Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папаша

Примеры в контексте "Dad - Папаша"

Примеры: Dad - Папаша
And what about the dad from hell in her wardrobe? А её злобный папаша из шкафа?
What do you think the dad just died of? Ты думаешь, что папаша просто так помер?
Then all of a sudden, this dad... starts taking my business? А тут, откуда ни возьмись, этот папаша... пытается забрать мой бизнес?
You didn't tell her your dad's in the slammer? Ты не сказал ей, что у тебя папаша в тюрьме?
If your dad is in Seoul, then my dad is in America! Если твой папаша в Сеуле, то мой должен быть в Америке!
Mike Delfino, suburban dad, guy who keeps the neatest lawn on the block, Ex con? Майк Дельфино, провинциальный папаша, парень, у которого самый аккуратный газон в квартале, бывший зэк?
You telling me that as my landlord or my dad? Ты мне как домовладелец это говоришь, или как папаша?
What are you, their dad or the NSA? Ты вообще кто, их папаша или агент национальной безопасности?
Tell him his dad bowed out on him at the last minute? Сказать, что папаша на него наплевал?
So your dad got a bunch of cash and your fella got a stake in the brewery? Поэтому папаша получил кучу бабок, а твой любовник долю в пивоварне? Повезло им.
This dad took one look at Chris and thought he'd suck, but it turns out Chris is a great pitcher. Один папаша посмотрел на Криса, и решил, что он сосунок, он оказалась, что Крис отличный питчер.
I'm just your right-wing dad who you call to pay your bail Я просто твой папаша с правого крыла, которому ты звонишь, чтобы тот внёс за тебя залог.
Dark horse, isn't he, your dad? А твой папаша - темная лошадка, да?
What are you, the dad in a Nicholas Sparks movie? Вы что, папаша из фильма по Николасу Спарксу?
They think I'm just a regular dad and then you know what happens? Они думают, я обычный папаша. А знаешь, что будет потом?
Not until your dad whacks your head with a bottle again! Я же не твой папаша - шарахать тебя бутылкой по голове.
So, what's the plan now, dad? - I don't know. И так, что собираешься делать дальше, папаша?
Your dad hates me. "Well, wonderful, wonderful." Твой папаша ненавидит меня. "Великолепно!".
You're just like him, you're just like your dad. Ты такой же, как твой папаша
I imagine Dad probably skipped town. Я представляю это так: папаша наверное растворился в никуда.
Well, like my Dad always used to say... Ну... как всегда говорил мой папаша...
That's Angry Dad, the semi-autobiographical Web cartoon I created. Это "Злобный папаша", полу-автобиографичный веб-мультфильм, который я сделал.
Although Dad tended to carry his weight out in front more. Хотя папаша больше носил жирок спереди, в районе пуза.
No, Barry, "American Dad" loves everyone now. Нет, Бэрри, "Американский папаша" теперь любит всех.
My dad can't satisfy her in the bedroom Ever since he passed away Ќекому удовлетворить ее в постели, с тех пор как папаша помер.