And what about the dad from hell in her wardrobe? |
А её злобный папаша из шкафа? |
What do you think the dad just died of? |
Ты думаешь, что папаша просто так помер? |
Then all of a sudden, this dad... starts taking my business? |
А тут, откуда ни возьмись, этот папаша... пытается забрать мой бизнес? |
You didn't tell her your dad's in the slammer? |
Ты не сказал ей, что у тебя папаша в тюрьме? |
If your dad is in Seoul, then my dad is in America! |
Если твой папаша в Сеуле, то мой должен быть в Америке! |
Mike Delfino, suburban dad, guy who keeps the neatest lawn on the block, Ex con? |
Майк Дельфино, провинциальный папаша, парень, у которого самый аккуратный газон в квартале, бывший зэк? |
You telling me that as my landlord or my dad? |
Ты мне как домовладелец это говоришь, или как папаша? |
What are you, their dad or the NSA? |
Ты вообще кто, их папаша или агент национальной безопасности? |
Tell him his dad bowed out on him at the last minute? |
Сказать, что папаша на него наплевал? |
So your dad got a bunch of cash and your fella got a stake in the brewery? |
Поэтому папаша получил кучу бабок, а твой любовник долю в пивоварне? Повезло им. |
This dad took one look at Chris and thought he'd suck, but it turns out Chris is a great pitcher. |
Один папаша посмотрел на Криса, и решил, что он сосунок, он оказалась, что Крис отличный питчер. |
I'm just your right-wing dad who you call to pay your bail |
Я просто твой папаша с правого крыла, которому ты звонишь, чтобы тот внёс за тебя залог. |
Dark horse, isn't he, your dad? |
А твой папаша - темная лошадка, да? |
What are you, the dad in a Nicholas Sparks movie? |
Вы что, папаша из фильма по Николасу Спарксу? |
They think I'm just a regular dad and then you know what happens? |
Они думают, я обычный папаша. А знаешь, что будет потом? |
Not until your dad whacks your head with a bottle again! |
Я же не твой папаша - шарахать тебя бутылкой по голове. |
So, what's the plan now, dad? - I don't know. |
И так, что собираешься делать дальше, папаша? |
Your dad hates me. "Well, wonderful, wonderful." |
Твой папаша ненавидит меня. "Великолепно!". |
You're just like him, you're just like your dad. |
Ты такой же, как твой папаша |
I imagine Dad probably skipped town. |
Я представляю это так: папаша наверное растворился в никуда. |
Well, like my Dad always used to say... |
Ну... как всегда говорил мой папаша... |
That's Angry Dad, the semi-autobiographical Web cartoon I created. |
Это "Злобный папаша", полу-автобиографичный веб-мультфильм, который я сделал. |
Although Dad tended to carry his weight out in front more. |
Хотя папаша больше носил жирок спереди, в районе пуза. |
No, Barry, "American Dad" loves everyone now. |
Нет, Бэрри, "Американский папаша" теперь любит всех. |
My dad can't satisfy her in the bedroom Ever since he passed away |
Ќекому удовлетворить ее в постели, с тех пор как папаша помер. |