Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папаша

Примеры в контексте "Dad - Папаша"

Примеры: Dad - Папаша
It's not its fault its dad's a shifter. Он не виноват, что папаша оказался оборотнем.
You know, their dad was supposed to pick them up today. Их папаша должен был забрать их сегодня.
I'm not your dad, Mike. Я не твой папаша, Майк.
The dad brought his catch there while the unsub worked the floor. Папаша привозил туда свой улов, а преступник работал в цехе.
You talk about your dad not wanting kids. Ты вот говоришь, твой папаша детей не хотел.
And when we got home, our dad would thrash us to sleep with his belt. А когда мы возвращались домой, наш папаша порол нас до потери сознания своим ремнем.
Because his dad's this big deal in the sheriff's department. Потому что его папаша - большая шишка в департаменте шерифа.
His dad feels guilty, helps him cover it up. А виноватый папаша помог всё прикрыть.
Her dad is not letting anyone in. Ее папаша никого к ней не пускает.
Just... I'm so crazy old dad. Я просто... так зла на него, старый сумасшедший папаша.
It was your dad who left you alone at the altar. Одного у алтаря оставил тебя папаша.
Single, works for the city, her dad fixed it. Не замужем, работает в муниципалитете, папаша её устроил.
Our foster dad made her lick 'em off the floor. Приёмный папаша заставил её слизать их с пола.
Guys, my dad's awesome. Ребята, у меня чумовой папаша.
Someone has logged in Stressed out dad. Залогинились. Под ником "Забеганный папаша".
This shirt costs more than your low-rent dad makes in a week. Эта рубашка стоит больше, чем твой папаша зарабатывает в неделю.
Well, I need a rich dad, and it's an emergency. Ну, мне нужен богатенький папаша, и это экстренная ситуация.
You start dating', I bet her dad'll give you a free pickup. Начнете встречаться, я уверен, ее папаша даст тебе пикап на халяву.
Had a feeling you were a dad. Я сразу понял, что ты папаша.
It was her way of coping With my dad cheating on her all the time. Так она справлялась с тем, что мой папаша постоянно ей изменял.
You're lucky your dad's here, but he won't be here all day. Ничего, твой папаша не всегда будет рядом.
Rictus, go see what's agitating dad! Риктус, иди и посмотри куда папаша так помчался.
I mean, is he your secret dad or something? Он твой тайный папаша или типа того?
If this kid's dad isn't here in one second, he's going in the garbage can. Если его папаша не появится через секунду, он отправится в мусорный бак.
Where's your dad drinking then, Ian? Где же теперь бухает твой папаша, Иэн?