| Burton, Papa Jeff, Sad Dad, Jack In The Box voice. | Бёртон, Папочка Джефф, Печальный Папаша, "Клоун из Коробки". |
| Everyone needs to sing along, Dad. | Мы должны петь все вместе, папаша. |
| Angry Dad got an Oscar nomination? | "Злобный папаша" получил номинацию на Оскар? |
| Your Dad is Wing Kee's watcher. | Твой папаша - сторож в "Вин Ки". |
| Dear old Dad, when he wasn' too drunk to care about anything else. | Добрый старый папаша, когда был не на работе был слишком пьян, что бы беспокоиться о чем-то еще. |
| At that, my Dad said Right, then: | Ну и папаша сказал: Точно! |
| What do you think, "Dad"? | Что думаешь, "папаша"? |
| Ronny Streppi has been presented to this country as "The Douchey Dad." | Ронни Стреппи был представлен этой стране как "Отстойный папаша". |
| Dad's a Russian, he has dreams of owning a pub but he's got a record. | Папаша русский, мечтает заиметь свой паб, но у него судимость. |
| Can you believe me own Dad did that to me? | Верите, что собственный папаша такое мне сделал? |
| What do you "Dad"? | А чего ты "папаша"? |
| Dad's very old-fashioned, okay? | Ее папаша очень старомоден, ясно? |
| What do you say, Dad? | О чём ты говоришь, папаша? |
| "Angry Dad slips and crashes down the stairs." | "Злой папаша подскальзывается и падает с лестницы". |
| After Allen Gregory was cancelled, he became an executive producer of MacFarlane's other show, American Dad! | После отмены Аллена Грегори, Гудман стал исполнительным продюсером другого шоу Макфарлейна: Американский папаша!. |
| American Dad! -It was announced on July 16, 2013 that the show will move to TBS for season eleven. | Американский папаша! - 16 июля 2013 было объявлено, что одиннадцатый сезон мультсериала будет транслироваться телеканалом «TBS». |
| IGN wrote a mixed review stating, At its worst, American Dad! proves critics right - it is a lot like Family Guy. | IGN написал смешанное заявление в своём обзоре «Американский папаша! доказывает право критиков - оно часто походит на "Гриффинов". |
| For dear old Dad to run and hide, like the coward that he is. | Чтобы мой дорогой папаша сбежал и спрятался, как последний трус, коим он и является. |
| In the meantime, the dowry's on me, Dad. | А сейчас... с меня приданое, папаша! |
| Li Quan take "American Dad!" show from U.S. And move it here to China. | Ли Куан забрать шоу "Американский Папаша" из США и переместить его сюда в Китай |
| Blaming old Dad, I picked up everything. | Грозишь, папаша, у меня здесь всё записывается! |
| "Angry Dad addresses the family from the top of the stairs." | "Злой папаша обращается к своей семье, стоя на верху лестницы" |
| That Dad can interpret the looks from his dog and has only the spottiest recollections of our childhood? | Этот папаша различает каждый взгляд своей собаки, но только обрывками помнит наше детство. |
| I stop by just to tell you that the TV program "American Dad!" | Я зашёл только что бы сказать что ТВ шоу "Американский Папаша!" |
| Don't you dare call me Dad! | Что? Какой я вам папаша! |