| And the wasps go, "Thanks, Dad." | А осы в ответ: "Спасибо, папаша." |
| You know what you've done to Sal, don't you, Dad? | Ты знаешь, что ты сделал с Сэл, папаша? |
| A womanizer like his dad. | Такой же плейбой, как и его папаша. |
| Who's sad dad? | Что за печальный папаша? |
| And so is your dad. | Как и твой папаша! |
| Your dad is immature! | И папаша твой скороспелый! |
| Up top, dad! | Дай пять, папаша! |
| Does he ever have a drink, your dad? | Твой папаша когда-нибудь выпивал? |
| Your dad put him there. | Ваш папаша запер его там. |
| Is your dad finally done yakking? | Ваш папаша наконец-то перестал болтать? |
| I'm not his dad. | Я ему не папаша. |
| I'm an older dad. | Я уже старый папаша. |
| Got to be the dad. | Должно быть это папаша. |
| What is your dad doing? | Чем это твой папаша занимается? |
| Always worked on my dad. | Папаша мой всегда попадался. |
| I think it's your dad. | Кажется это твой папаша. |
| Is my dad here? | Что, мой папаша здесь? |
| You see, that's a difficult dad. | Вот это был тяжелый папаша. |
| You've got your dad as a sidekick? | У тебя папаша в сообщниках? |
| [Sighs] Nice parenting there, dad. | Отличный совет, папаша. |
| So the dad was serving the neighbour? | Значит, папаша ублажал соседку? |
| His dad was pretty aggressive. | Папаша был в ярости. |
| And you're his dad. | А ты его папаша. |
| Your dad doesn't. | А твой папаша нет. |
| My dad's a general, too. | Мой папаша тоже генерал. |