Английский - русский
Перевод слова Czechoslovakia
Вариант перевода Чехословакии

Примеры в контексте "Czechoslovakia - Чехословакии"

Примеры: Czechoslovakia - Чехословакии
The arena hosted the 1980 Davis Cup final, where Czechoslovakia defeated Italy. В 1980 году на арене прошёл финал Кубка Дэвиса, в котором команда Чехословакии победила Италию.
You'll see, it's as pretty as Czechoslovakia. Ты увидишь, там также красиво, как в Чехословакии.
Before the split in 1993 former Czechoslovakia used domain.cs. До распада Чехословакии в 1993 году бывшая Чехословакия использовала домен.cs.
In August a significant number of the districts units were sent to Czechoslovakia (see Operation Danube). В августе того же года значительная часть воинских частей округа была введена на территорию Чехословакии (см. Операция «Дунай»).
Romania, a staunch ally of Czechoslovakia against Hungary, refused the proposal, even offering military support for Czechoslovakia in Subcarpathia. Румыния, будучи связанной с Чехословакией договором о помощи против Венгрии, отказалась и даже предложила Чехословакии военную помощь в Подкарпатье.
The Communist Party of Czechoslovakia was in a coalition government from 1945 to 1948. В Коммунистической партии Чехословакии находился с 1948 по 1950 годы.
In 1951 it ventured into beer production by importing expertise from Czechoslovakia. В 1951 году, при помощи специалистов из Чехословакии, компания начала производить пиво.
Kalabis went to Paris, but Růžičková remained in Czechoslovakia. Виктор отправился в Париж один, но Зузана осталась в Чехословакии.
It comprised the northern part of the Sudetenland territory, which was annexed from Czechoslovakia according to the 1938 Munich Agreement. Рейхсгау располагался на территории Судетской области, аннексированной у Чехословакии в 1938 году по Мюнхенскому соглашению.
He was stationed in the Soviet Union's far east and later in Czechoslovakia. Первые три года служил на Дальнем Востоке, потом - в Чехословакии.
Two months later, Soviet tanks invaded Czechoslovakia. Два года спустя СССР выдал Эстерхази Чехословакии.
After graduation, he was a diplomat at the Soviet Embassy in Czechoslovakia. После окончания института находился на дипломатической работе в посольстве СССР в Чехословакии.
He heard the Russians were repatriating people like me who came from Czechoslovakia. Он узнал, что русские депортируют тех, кто, как и я, приехал из Чехословакии.
In December 1918, Tomáš Garrigue Masaryk returned to Prague as the President of Czechoslovakia. В декабре 1918 года Томаш Гаррик Масарик вернулся в Прагу в качестве первого президента Чехословакии.
In former Czechoslovakia, as the first country in both Central and Eastern Europe, IBM founded its branch in 1932. В бывшей Чехословакии, как первой стране, находящейся одновременно в центральной и восточной Европе, IBM основало свое отделение в 1932 году.
France, Italy, Czechoslovakia, Poland. Франции, Италии, Чехословакии, Польше.
I lived in Czechoslovakia before the war. До войны я жила в Чехословакии.
Following sharp GDP contractions in previous years, 1992 was a turning point for former Czechoslovakia, Hungary and Poland. После резкого сокращения ВВП в предыдущие годы 1992 год стал поворотным в развитии бывшей Чехословакии, Венгрии и Польши.
UNC has continued to call upon North Korea to nominate a successor for Czechoslovakia so that NNSC may continue to function. КООН продолжало призывать Северную Корею назначить преемника Чехословакии, с тем чтобы КНСН могла и далее функционировать.
Charlton played in all three, though was substituted for Alan Ball in the final game of the group against Czechoslovakia. Чарльтон играл во всех трёх матчах, хотя в финальном групповом матче против сборной Чехословакии он был заменён на Алана Болла.
When I left Czechoslovakia, you said something that was very important to me. Когда я уехал из Чехословакии, вы сказали нечто очень важное для меня.
The bomb was apparently made in Czechoslovakia. Говорят, что взрывчатка изготовлена в Чехословакии.
Moreover, the immigration and naturalization legislation adopted by the Czech Republic after Czechoslovakia was divided contains some provisions which discriminate against the Roma. Кроме того, законодательные акты по вопросу иммиграции и натурализации, принятые Чешской Республикой после распада Чехословакии, содержат ряд дискриминационных положений по отношению к цыганам.
After the separation of Czechoslovakia, all citizens of the two new republics had to apply again for new citizenship. После распада Чехословакии в прошлом году все граждане двух новых республик должны были обратиться за приемом в новое гражданство.
There are now 42 parties to the Antarctic Treaty with the Czech Republic and Slovakia having succeeded to Czechoslovakia. В настоящее время, когда преемниками Чехословакии стали Чешская Республика и Словакия, участниками Договора об Антарктике являются 42 государства.