The excuse that the rights of fellow countrymen were being protected led to the occupation of Czechoslovakia. |
Под предлогом защиты прав соотечественников была оккупирована Чехословакия. |
Due to insufficient preparation, Czechoslovakia had to concede significant parts of Slovak territory to Hungary. |
Из-за недостаточной подготовки Чехословакия вынуждена была уступить Венгрии значительную часть территории Словакии. |
The first unofficial Workers' Olympiads were held a year later in Prague, Czechoslovakia. |
Первая неофициальная Рабочая Олимпиада прошла через год в Праге (Чехословакия). |
Czechoslovakia carried out a policy of sterilization of Romani women, starting in 1973. |
Чехословакия проводила политику стерилизации цыганок начиная с 1973 года. |
In ratifying CVR, Czechoslovakia entered the reservation provided for in article 31 of that agreement. |
При ратификации КАПП Чехословакия сделала оговорку, предусмотренную в статье 31 этого соглашения. |
However, Czechoslovakia was not entitled to put the provisional solution into operation as from October 1992. |
Однако Чехословакия не имела права осуществлять временное решение с октября 1992 года. |
Czechoslovakia, Poland and East Germany have mobilized their forces. |
Чехословакия, Польша и ГДР уже мобилизовали войска. |
On 22 August 1938, Czechoslovakia, Romania and Yugoslavia agreed to a revision of Trianon that allowed Hungary to re-arm itself. |
22 августа 1938 года Чехословакия, Румыния и Югославия согласились на пересмотр Трианона, что позволило Венгрии перевооружиться. |
Janda studied at the gymnasium in Kolín, Czechoslovakia, where he graduated in 1947. |
Джанда учился в гимназии в Колине, Чехословакия, где он окончил в 1947 году. |
Before the split in 1993 former Czechoslovakia used domain.cs. |
До распада Чехословакии в 1993 году бывшая Чехословакия использовала домен.cs. |
The first IChO was held in Prague, Czechoslovakia, in 1968. |
Первая МХО состоялась в Праге (Чехословакия), в 1968 году. |
Group 3 - USSR and Czechoslovakia qualified. |
Группа З - СССР и Чехословакия получили путёвки. |
Group 7 - Belgium and Czechoslovakia qualified. |
Группа 7 - Бельгия и Чехословакия квалифицировались. |
Powered by the Hitachi GK4A Hatsukaze 11 Tatra T. Czechoslovakia, pre-war licence production in Tatra Kopřivnice. |
Работает на Hitachi GK4A Hatsukaze 11 Tatra T. Чехословакия, довоенное лицензионное производство в Татре Копрживнице. |
Czechoslovakia was one of the world's 10 most industrialized states. |
Чехословакия была одним из десяти наиболее промышленно развитых государств в мире. |
Aero C-104 Czechoslovakia, postwar development with a Walter Minor 4-III engine, 260 built. |
Аёго C-104 Чехословакия, послевоенное развитие с двигателем Вальтера Малой 4-III, 260 построено. |
Those who could afford went to study to other European countries like Austria, Germany, Italy and Czechoslovakia. |
Те, кто мог себе позволить, учились в других европейских странах, таких как Австрия, Германия, Италия и Чехословакия. |
In the 1980s, Czechoslovakia was Mongolia's second-largest trading partner, behind USSR. |
К 1980 году Чехословакия была вторым торговым партнёром Монголии, за СССР. |
Czechoslovakia split into two separate states. |
Чехословакия разделилась на два независимых государства. |
Czechoslovakia and Yugoslavia came into existence because their constituent parts were not seen as viable independent states. |
Чехословакия и Югославия появились на карте потому, что их составные элементы не выглядели жизнеспособными независимыми государствами. |
The first vice-directors of JINR were professors Marian Danysz (Poland) and V. Votruba (Czechoslovakia). |
Первыми вице-директорами ОИЯИ стали профессора М. Даныш (Польша) и В. Вотруба (Чехословакия). |
He enrolled at the Charles University School of Medicine in Prague, Czechoslovakia, in 1938. |
В 1938 году он поступил в медицинскую школу Карлова университета в Праге, Чехословакия. |
The position of Yugoslavia was replaced by Czechoslovakia. |
Инициативу исправить положение взяла на себя Чехословакия. |
He studied at a German secondary school, then at the Universities of Brno, Czechoslovakia, and Aachen, Germany. |
Учился в немецкой гимназии, затем в технических университетах Брно (Чехословакия) и Аахена (Германия). |
They took place in Brno, Czechoslovakia in 1981. |
Построен в городе Комарно, Чехословакия, в 1981 году. |