Английский - русский
Перевод слова Czechoslovakia

Перевод czechoslovakia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чехословакии (примеров 442)
In place of Czechoslovakia there is now the Czech Republic and Slovakia. Вместо Чехословакии следует указать Чешскую Республику и Словакию.
The post-communist turmoil led to the dismemberment of the Soviet Union and the breakup of Czechoslovakia, fueled Yugoslavia's wars and ethnic atrocities, and brought forth authoritarian rule and imperial revanchism in Russia. Посткоммунистическая суматоха привела к разделению Советского Союза и распаду Чехословакии, стала причиной войн и этнических зверств в Югославии и привела к созданию четвертого авторитарного правления и проявлениям имперского реваншизма в России.
Representatives from Albania, Canada, China, Czechoslovakia, France, Greece, Italy, Mexico, Nigeria, Peru, the Russian Federation, Senegal, Spain, Thailand and the United Kingdom attended. В работе семинара приняли участие представители Албании, Греции, Испании, Италии, Канады, Китая, Мексики, Нигерии, Перу, Российской Федерации, Сенегала, Соединенного Королевства, Таиланда, Франции и Чехословакии.
During the Sudeten Crisis he acted as a courier for an underground group helping anti-Nazis escape from Czechoslovakia. В течение Судетского Кризиса, по его собственным словам, он действовал в качестве курьера для подпольной группы, помогавшей антинацистам сбежать из Чехословакии.
During the Cold War and for two years afterwards, the Soviet Union/CIS and Czechoslovakia held the places of Russia and the Czech Republic, respectively, within the group. В годы Холодной войны места сборных России и Чехии занимали, соответственно, сборные СССР/СНГ и Чехословакии.
Больше примеров...
Чехословакия (примеров 146)
In 1921, the family moved to Brno, Czechoslovakia. В 1921 году семья переехала в Брно (Чехословакия).
Czechoslovakia, Denmark, Ghana, India Гана, Дания, Индия, Чехословакия
Born: 12 July 1965, Prague, Czechoslovakia Родился 12 июля 1965 года в Праге, Чехословакия
Vincent Lukáč (born February 14, 1954 in Košice, Czechoslovakia) is a former professional Slovak ice hockey player. Vincent Lukáč, 14 февраля 1954,Кошице, Чехословакия) - бывший чехословацкий хоккеист, нападающий.
The authors of the communication are Mr. D.V and Ms. H.V., both naturalized American citizens born in Modrany, former Czechoslovakia, on 31 October 1933 and 8 December 1938, respectively. Авторами сообщения являются г-н Д.В. и г-жа Х.В., натурализованные граждане Соединенных Штатов Америки, родившиеся в Модржани (бывшая Чехословакия) соответственно 31 октября 1933 года и 8 декабря 1938 года.
Больше примеров...
Чехословакию (примеров 90)
Finally, in 1935 he was deported to Czechoslovakia. В 1935 году был выдворен в Чехословакию.
I visited Czechoslovakia some time ago and forged links with some churches there. Я посетил Чехословакию несколько лет назад и установил там связи с местными церквями.
Vaclav Klaus urges not to seek any parallels connected with the intrusion of Soviet armed forces in Czechoslovakia in 1968. Клаус призывает не искать никаких параллелей со вторжением советских войск в Чехословакию в 1968 году.
Many of them, including Czechoslovakia, Hungary, and Poland, were ruled by Communist regimes at the time. Многие их них, включая Чехословакию, Венгрию и Польшу, управлялись коммунистическими режимами в то время.
2.2 In July 1990, Mr. and Mrs. Simunek returned to Czechoslovakia in order to submit a request for the return of their property, which had been confiscated by the District National Committee, a State organ, in Jablonece. 2.2 В июле 1990 года г-н и г-жа Симунек вернулись в Чехословакию, чтобы подать прошение о возвращении их имущества, которое было конфисковано на основании решения Окружного национального комитета (государственный орган) в Яблонце.
Больше примеров...
Чехословакией (примеров 59)
After World War I the Little Alföld was divided between Hungary, Czechoslovakia and Austria. После Первой мировой войны Кишальфёльд был разделён между Венгрией, Чехословакией и Австрией.
According to the Naturalization Treaty between Czechoslovakia and the United States of America of 16 July 1928, he automatically lost his Czech citizenship when acquiring American citizenship. В соответствии с Договором о натурализации, заключенным между Чехословакией и Соединенными Штатами Америки 16 июля 1928 года, он, приобретая американское гражданство, автоматически утратил свое чешское гражданство.
"State citizenship cannot be granted in case it would be in contradiction to international obligations, which have been assumed by Czechoslovakia." "гражданство государства не может быть предоставлено в том случае, если это будет противоречить международным обязательствам, взятым на себя Чехословакией".
During the Vienna Conference on the Law of Treaties, however, a draft amendment submitted by Yugoslavia and Czechoslovakia that would have replaced the words "entry into force provisionally" by "provisional application" was discussed. Вместе с тем в ходе Венской конференции по праву международных договоров обсуждалось представленное Югославией и Чехословакией предложение о внесении поправки с целью замены фразы «временное вступление в силу» термином «временное применение».
The Czech Government declares that it considers itself to be bound by the reservation to article 20 of the Convention, made by Czechoslovakia upon signature on 8 September 1986 and confirmed upon ratification on 7 July 1988. Чешская Республика заявляет, что считает себя связанной положениями оговорки в отношении статьи 20 Конвенции, сделанной Чехословакией при ее подписании 8 сентября 1986 года и подтвержденной при ее ратификации 7 июля 1988 года.
Больше примеров...
Чсср (примеров 6)
At the same time, due to the lack of specialists in many fields of knowledge, a lot of young people were sent abroad to the countries Albania had diplomatic connections with (Soviet Union, Czechoslovakia, Poland, Romania etc.) В то же время, в связи с отсутствием специалистов во многих областях знаний, много молодых людей было отправлено за границу в страны, с которыми Албания находится в дипломатических отношениях (СССР, ЧССР, Польша, Румыния и т. д.).
At that time, the Czechoslovak reformers were not going to any kind of war, and the Army of Czechoslovakia did not offer any resistance to the aggressors. Тогда чехословацкие реформаторы не шли ни на кого войной, и армия ЧССР сопротивления агрессорам не оказывала.
On 3 October 1989 East Germany closed its borders to its eastern neighbors and prevented visa-free travel to Czechoslovakia; a day later these measures were also extended to travel to Bulgaria and Romania. З октября 1989 года ГДР фактически закрыла границы со своими восточными соседями, отменив безвизовый режим пересечения государственной границы с ЧССР, а на следующий день эта мера была применёна в отношении транзитного сообщения через Болгарию и Румынию.
Of these 29, 20 died on the inner-German border, eight in Berlin at the Wall and one on the border with Czechoslovakia. Из 29 случаев 20 произошли на государственной границе ГДР и ФРГ, 8 непосредственно у Берлинской стены, ещё один на границе ГДР и ЧССР.
The very first big analogous as well as automatic digital computers in Czechoslovakia were installed to find solutions to problems in nuclear engineering. Unprecedented was the scope of cooperation between industry and our scientific institutions as well as foreign ones. Одновременно с этим, уже в 1970 году, с учетом нового мирового опыта в области атомной энергетики, которого еще не было в 1956 году при выборе тяжеловодного реактора для A-1, было принято решение развивать атомную энергетику в ЧССР на базе реакторов типа PWR или ВВЭР.
Больше примеров...
Чехословацкая (примеров 6)
The former republic of Czechoslovakia was a CD member. Бывшая Чехословацкая Республика была членом Конференции по разоружению.
In 1988 the first payment card in Czechoslovakia was introduced to allow cashless purchases at Tuzex stores. В 1988 году была выпущена первая чехословацкая карта оплаты, позволявшая проводить безналичный расчёт при покупке в магазинах Tuzex.
From 1961 the prize was also given to the best sports team; the first team recipient was the Czechoslovakia national ice hockey team. С 1961 года награда также вручалась лучшей спортивной команде страны и первым обладателем в этой номинации стала чехословацкая национальная сборная по хоккею с шайбой.
The Czechoslovak Social Democratic Party was considerably weakened when the communists seceded in 1921 to form the Communist Party of Czechoslovakia, but by 1929 it had begun to regain its strength. Чехословацкая социал-демократическая рабочая партия значительно уменьшилась, когда коммунисты вышли из партии в 1921 году для формирования Коммунистической партии Чехословакии, но к 1929 году она она начала восстанавливать свои силы.
The game was replayed two days later, and Czechoslovakia, without Plánička or forwards Nejedlý and Antonín Puč, lost 2-1 and was eliminated. Переигровка прошла через два дня, и без Планички, Неедлы и Антонина Пуча, чехословацкая команда проиграла 2:1 и выбыла из турнира.
Больше примеров...
Чехословацкой (примеров 13)
The body was eventually considered, by those countries that recognized it, as the legal continuation of the First Republic of Czechoslovakia. Таким образом, со стороны тех стран, которые его признавали, оно де-юре являлось правительством продолжавшей существовать Первой Чехословацкой республики.
In June 1942, Heydrich was assassinated in Prague in an operation led by Jozef Gabčík and Jan Kubiš, members of Czechoslovakia's army-in-exile who had been trained by the British Special Operations Executive. В июне 1942 года Гейдрих был убит в Праге Йозефом Габчиком и Яном Кубишем, бойцами чехословацкой армии в изгнании, которых подготовило британское Управление специальных операций.
He was sentenced in absentia and his property in Czechoslovakia was formally confiscated as a punishment for the illegal act of leaving the Czechoslovak Republic in 1948. Ему был вынесен заочный приговор, а его имущество в Чехословакии было официально конфисковано в порядке наказания за противозаконное деяние отъезд из Чехословацкой Республики в 1948 году.
Lithographs of Czechoslovakia series were exhibited on Republican exhibition "The world through the eyes of Azerbaijani artists" in 1961, and also on group exhibition dedicated to Czechoslovakia in Moscow. Литографии чехословацкой серии были показаны в 1961 году на республиканской выставке «Мир глазами художников Азербайджана», а также в Москве на групповой выставке, посвященной Чехословакии.
Gusev became the chief military advisor to the Ministry of National Defense of Czechoslovakia in July 1950, simultaneously serving as the Soviet military attaché in Czechoslovakia. С июля 1950 года главный военный советник Министерства национальной обороны Чехословацкой армии, он же военный атташе СССР в Чехословакии.
Больше примеров...