Английский - русский
Перевод слова Czechoslovakia
Вариант перевода Чехословакию

Примеры в контексте "Czechoslovakia - Чехословакию"

Примеры: Czechoslovakia - Чехословакию
Does this man look like he's ceding czechoslovakia to a fascist dictatorship? Неужели он похож на того, кто может отдать Чехословакию под фашистскую диктатуру?
Jakub is a former political prisoner, who now has received a permission to leave Czechoslovakia. Бывший политический заключенный, получивший разрешение покинуть Чехословакию.
You've got to move them, the equipment, everything to Czechoslovakia. Тебе придётся переправить их, станки и всё остальное в Чехословакию.
For his own safety, he was appointed Colombian ambassador to Czechoslovakia. Для его же безопасности он был назначен послом в Чехословакию.
After the war, his father Michael was sent to work in Czechoslovakia. По окончании войны отец Михаила был направлен на работу в Чехословакию.
Finally, in 1935 he was deported to Czechoslovakia. В 1935 году был выдворен в Чехословакию.
"Nor did he go to Czechoslovakia merely as an observer. Он также не прибыл в Чехословакию просто как наблюдатель.
2.3 After the revolution in 1989, the author moved to Czechoslovakia. 2.3 После революции в 1989 году автор переехал в Чехословакию.
I visited Czechoslovakia some time ago and forged links with some churches there. Я посетил Чехословакию несколько лет назад и установил там связи с местными церквями.
He went into exile in the United States and did not return to Czechoslovakia after the war. Он направился в Соединенные Штаты и после окончания войны в Чехословакию не вернулся.
Since 1967 Ukrainian gas was delivered to Czechoslovakia and later - to Austria. С 1967 года украинский газ стал подаваться в Чехословакию, позднее - в Австрию.
He travelled from the UK to socialist Czechoslovakia and the German Democratic Republic. Из Великобритании ему удалось совершать поездки в социалистическую Чехословакию и Германскую Демократическую Республику.
In the mid-1940s, she toured with an Austrian ice show which visited Czechoslovakia, and then began coaching in Bratislava. В середине 1940-х годов она гастролировала с австрийским ледовым шоу, которое посетило Чехословакию, а затем стала тренировать в Братиславе.
Hod began his flight training career in Italy but was soon sent to Czechoslovakia. В Италии он начал свою летную подготовку, но вскоре был отправлен в Чехословакию.
In 1968, VPK was the first Swedish party to publicly condemn the Soviet intervention in Czechoslovakia. В 1968 году ЛПК стала первой партией в Швеции, осудившей советское вторжение в Чехословакию.
Vaclav Klaus urges not to seek any parallels connected with the intrusion of Soviet armed forces in Czechoslovakia in 1968. Клаус призывает не искать никаких параллелей со вторжением советских войск в Чехословакию в 1968 году.
After this success, he left Czechoslovakia and moved to the Netherlands. После этого успеха, он покинул Чехословакию и переехал в Нидерланды.
Integrators are widely distributed, delivered to Czechoslovakia, Poland, Bulgaria and China. Интеграторы получили широкое распространение, поставлялись в Чехословакию, Польшу, Болгарию и Китай.
After the 1968 invasion of Czechoslovakia, WRI organised protest demonstrations in four Warsaw Pact capitals. После вторжения СССР в Чехословакию в 1968 году, WRI организовал демонстрации протеста в четырёх столицах стран Варшавского договора.
Two years later he returned to Czechoslovakia and ended his coaching career. Три года спустя он вернулся в Чехословакию и закончил свою тренерскую карьеру.
But the Soviets squandered these soft-power gains by invading Hungary in 1956 and Czechoslovakia in 1968. Но Советы растратили эти успехи мягкой силы после вторжения в Венгрию в 1956 и Чехословакию в 1968 году.
Many of them, including Czechoslovakia, Hungary, and Poland, were ruled by Communist regimes at the time. Многие их них, включая Чехословакию, Венгрию и Польшу, управлялись коммунистическими режимами в то время.
It wasn't long after we were married that Victor went back to Czechoslovakia. Вскоре после того, как мы поженились, Виктор вернулся в Чехословакию.
He and many others were arrested in '39 when Germany took control over Czechoslovakia. Его, как и многих других, арестовали в 39-ом году, когда Германия аннексировала Чехословакию.
They state that they were forced to leave Czechoslovakia in 1987, under pressure of the security forces of the communist regime. По их словам, они были вынуждены покинуть Чехословакию в 1987 году под давлением со стороны службы безопасности коммунистического режима.