| Always nicer to hear than, "Oh, crap, you again." | Всегда приятней слышать это, чем "О чёрт, опять ты". |
| Oh crap, I'm still on the air! | О, чёрт, я всё ещё в эфире. |
| Holy crap, Doc, it is a dead body! | Чёрт, Док, это труп! |
| Oh, crap, that is part of it, isn't it? | Чёрт, а ведь так правда будет. |
| And then I found out that you'd been hired here, and I thought, "Well, crap." | Потом я узнала, что вы устроились сюда, и подумала: "Вот чёрт...". |
| Crap, you've been doing it for years. | Чёрт, да вы годами делаете это. |
| Crap, I just said that in front of people. | Чёрт, я сказал это вслух. |
| Crap, nobody said anything about cameras. | Чёрт, мне никто не говорил о камерах. |
| Crap, and there's a link to her memorial page. | Чёрт, тут ссылка на страничку в память о ней. |
| Crap. That's another zero. | Чёрт, это ещё один ноль. |
| Crap. We're out of beer. | Чёрт, у нас нет пива. |
| Crap, I'm gonna be late for class. | Чёрт, я слишком задержался, опаздываю на занятия. |
| Crap, I gotta do my interview with CDIU. | Чёрт, у меня же интервью. |
| Oh! Crap, Peter, it's a flash flood! | Вот чёрт! Питер, это внезапный потоп! |
| Oh, crap, this isn't gonna work. | Чёрт, это не сработает. |
| Holy crap, it is! | Чёрт, это они! |
| Yes, oh, crap. | Да, вот чёрт. |
| Holy crap, I saw one. | Чёрт, я видел одного. |
| Oh, crap, I lost a meatball. | Чёрт, я уронила тефтельку. |
| Oh, crap, he saw us. | Чёрт, он нас увидел. |
| Holy crap, that was scary. | Чёрт, это было страшно. |
| so... holy crap. | поэтому... Вот чёрт. |
| Oh, crap, are you kidding me? | Чёрт, ты издеваешься? |
| Oh, crap, come on. | Чёрт, ну же. |
| Oh crap, I gotta go. | Чёрт, надо идти. |