Always nicer to hear than, "Oh, crap, you again." |
Всегда приятней слышать это, чем "О чёрт, опять ты". |
Oh crap, I'm still on the air! |
О, чёрт, я всё ещё в эфире. |
Holy crap, Doc, it is a dead body! |
Чёрт, Док, это труп! |
Oh, crap, that is part of it, isn't it? |
Чёрт, а ведь так правда будет. |
And then I found out that you'd been hired here, and I thought, "Well, crap." |
Потом я узнала, что вы устроились сюда, и подумала: "Вот чёрт...". |
Crap, you've been doing it for years. |
Чёрт, да вы годами делаете это. |
Crap, I just said that in front of people. |
Чёрт, я сказал это вслух. |
Crap, nobody said anything about cameras. |
Чёрт, мне никто не говорил о камерах. |
Crap, and there's a link to her memorial page. |
Чёрт, тут ссылка на страничку в память о ней. |
Crap. That's another zero. |
Чёрт, это ещё один ноль. |
Crap. We're out of beer. |
Чёрт, у нас нет пива. |
Crap, I'm gonna be late for class. |
Чёрт, я слишком задержался, опаздываю на занятия. |
Crap, I gotta do my interview with CDIU. |
Чёрт, у меня же интервью. |
Oh! Crap, Peter, it's a flash flood! |
Вот чёрт! Питер, это внезапный потоп! |
Oh, crap, this isn't gonna work. |
Чёрт, это не сработает. |
Holy crap, it is! |
Чёрт, это они! |
Yes, oh, crap. |
Да, вот чёрт. |
Holy crap, I saw one. |
Чёрт, я видел одного. |
Oh, crap, I lost a meatball. |
Чёрт, я уронила тефтельку. |
Oh, crap, he saw us. |
Чёрт, он нас увидел. |
Holy crap, that was scary. |
Чёрт, это было страшно. |
so... holy crap. |
поэтому... Вот чёрт. |
Oh, crap, are you kidding me? |
Чёрт, ты издеваешься? |
Oh, crap, come on. |
Чёрт, ну же. |
Oh crap, I gotta go. |
Чёрт, надо идти. |