| That crap is in - well, it's in just about everything - um, soda, sauces, bread. | Эта дрянь в... практически, во всём... в газировке, соусах, хлебе. |
| He said, "No, that's why it's great, because the crap balances the greatness." | Он сказал: "Нет, вот потому и гениальный, что дрянь уравновешивает гениальность". |
| The crap from Poland again. | ВОТ ЗДЕСЬ снова та дрянь ИЗ ПОЛЬШИ. |
| What kind of crap is this? | Что это за дрянь? |
| What kind of crap do you serve? | Что за дрянь вы подали? |
| Sally hated all this crap. | Салли ненавидела всю эту дрянь. |
| Don't take that crap! | Не бери эту дрянь! |
| What's this crap we're listening to? | Что мы за дрянь слушаем? |
| I don't eat that crap. | Я не ем эту дрянь. |
| It ain't some foreign piece of crap. | Это не какая-то иностранная дрянь. |
| l don't want this crap. | Не буду есть эту дрянь. |
| All the cinemas are showing crap anyway. | В кинотеатрах идет всякая дрянь. |
| Don't drink that crap. | Не пейте эту дрянь. |
| How can you smoke that crap? | Как можно курить эту дрянь? |
| I don't need that crap! | Мне не нужна эта дрянь! |
| What about all your crap? | А как же вся твоя дрянь? |
| That crap'll kill you. | Да ведь эта дрянь убьет тебя! |
| You smoking that crap again? | Ты опять куришь эту дрянь? |
| I don't want this crap. | Не буду есть эту дрянь. |
| And what is this crap? | А это что за дрянь? |
| People actually wore this crap? | Люди все еще носят эту дрянь? |
| That crap will go right through ya. | Эта дрянь из вас пулей вылетит. |
| That crap is in - well, it's in just about everything - um, soda, sauces, bread. | И эта дрянь напихана практически везде: в лимонады, соусы, хлеб. |
| And it's nice to see that, uh, this hippie-dippie new age crap has had such a positive influence over your sister. | Очень приятно видеть, что современная хипповая дрянь так положительно влияет на твою сестру. |
| How about tell me that you've got crazy crap climbing those walls? | Или сказать мне, что это сумашедшая дрянь просачивается сквозь стены? |