And for God's sakes, don't eat this crap. |
И ради всего святого, перестань есть эту дрянь. |
There's no place to buy offensive crap around here. |
Здесь даже негде купить всякую пошлую дрянь. |
I'd rather buy from you than those kids who sell me crap. |
Мне больше нравится покупать у вас, чем у этих детей, которые впихивают мне дрянь. |
Anybody who's ever had breakfast with you knows you order that crap. |
Любой, кто когда-нибудь завтракал с тобой, знает, что ты заказываешь эту дрянь. |
Okay, Giselle, let's go listen to some records or some crap. |
Ну, Жизель, пойдем, послушаем музыку или какую-нибудь дрянь. |
I'm not eating this crap. |
Я не буду есть эту дрянь. |
Pouring yourself that good whiskey and letting me drink this crap. |
Лакаешь хороший виски, а меня заставляешь пить эту дрянь. |
Nobody wants to see that crap floating in their food. |
Никто не хочет видеть эту дрянь обмотанной вокруг их еды. |
And that explains all the tacky crap in your hair. Yes. |
И это объясняет вульгарную дрянь в твоих волосах. |
Now I don't have to cook all that vegan crap. |
Хоть дрянь эту веганскую готовить больше не буду. |
Lots of guys going through crap like that in Kabul. |
Такая дрянь происходит с кучей парней в Кабуле. |
I thought we'd thrown that crap out. |
Я думал, мы выкинули эту дрянь. |
I Don't know how you eat that crap, Don. |
Не знаю, Дон, как ты ешь эту дрянь. |
I'm not a drug dealer. I don't want that crap in my house. |
Я не торгую наркотой и не держу эту дрянь дома. |
Do you know what, I've got all this crap on my face. |
Знаешь что, у меня вся эта дрянь на лице. |
Tosser. Keep your crap out of my house! |
(Мама) Ублюдок, убери эту дрянь из моего дома! |
We're not gonna watch that crap! |
Мы не хотим смотреть эту дрянь! |
that crap isn't supposed to work. |
Эта дрянь вообще не должна работать. |
How can you eat this crap? |
И как ты ешь эту дрянь? |
Broflovski, did you put this crap on my windshield? |
Брофловски! Это ты мне на лобовуху эту дрянь прилепил? |
It's all kind of crap, but... |
Это все дрянь, но все же... |
And I want the pharmaceutical-grade stuff, not the crap you've got on the shelf. |
И чтобы чистый, без примесей, а не та дрянь, что у тебя на полках. |
Do you really wanna hear this crap? |
А ты хочешь слушать эту дрянь? |
Whatever crap you got going on with Rayna, |
Какая бы дрянь не творилась между тобой и Рейной, |
We feel great, but don't smoke this crap. |
Нам хорошо, но я запрещаю тебе курить эту дрянь! |