| You'd have to spend $200,000 on crap you don't even need To get $15,000 worth of benefits. | Нужно потратить 200000$ на всякое ненужное барахло, чтобы получить выгоду в 15000$. |
| Tessa, why do I pay for this crap? | Тесса, и чего тогда стоит это компьютерное барахло? |
| Crap I stole during my shoplifting days. | Всякое барахло, что я натырила по магазинам в былые времена. |
| Where you want your crap? | Куда ваше барахло сгружать? |
| We've put crap in it. | Держим в нем ненужное барахло. |
| We get all the crap that no-one else wants. I'm better than that. | Нам сбрасывают все барахло, за которое другие не берутся. |
| I need you to get your crap out of here so I can see the underneath crap I'm dealing with. | Мне нужно, чтобы ты убрал твое барахло отсюда, так, чтобы я могла видеть нижнее барахло, с которым я имею дело. |
| I traded a thumbtack for meredith's junk, for kelly's crap, for phyllis's garbage, for oscar's trash, for stanley's crap, for ryan's junk, for creed's garbage, for a very cute squid that erin happened to have. | Я сторговал кнопку за утиль Мередит, хрень Келли, мусор Филлис, барахло Оскара, чушь Стенли, хлам Райна, отходы Крида, и за самого крутого кальмара, что только имела в жизни Эрин. |
| You were hawking your great-grandfather's crap -in my classroom. | Ты впаривал барахло своего прадеда - в моем классе. |
| He forgot to take home the crap from his desk. | Он забыл забрать свое барахло. |
| Trying to round up any crap I can find To regift this Christmas, like this little gem here... | Перебираю барахло, может, найду что можно передарить на рождество, например, эту маленькую прелесть... |