Won't it be some kind of crap? |
Слушай, а не будет это какое-то барахло? |
So what, their big idea is just throwing your crap in a guitar case? |
И что, их великая идея - просто побросать своё барахло в чехол от гитары? |
Lisa and I are getting rid of our storage unit so your crap is your problem. |
Лиза и я решили избавиться от этой камеры хранения Так что ваше барахло это ваши проблемы |
You got your crap back, and now we can just be really, truly done. |
Ты получил назад свое барахло, и теперь между нами действительно, по-настоящему кончено! |
We gotta take the baby out of here, but the two of us can't move the damned incubator and all this crap on a highway. |
Нужно уносить отсюда малышку, но мы не можем вытащить чёртов инкубатор и всё это барахло прямо на дорогу! |
You lose your ability to judge what's normal... move your crap off the floor before this thing eats it! |
Теряешь способность оценить, что нормально, что нет... Убери свое барахло с пола, пока эта штука его не съела! |
Don't be selling her your crap. |
Не продавай ей своё барахло. |
I need you to get your crap and get out. |
Собирай свое барахло и вали. |
How can I sell this crap? |
Как я продам это барахло? |
Go buy your crap. |
Иди закупай своё барахло. |
Look at all this crap. |
Посмотри на это барахло. |
Good-bye, Phil's crap! |
Прощай, барахло Фила! |
This phone is a piece of crap. |
Этот телефон - барахло. |
This is cheap, tasteless crap. |
Дешевое, безвкусное барахло. |
This is where Sugar's old crap goes to die. |
Здесь доживает дни старое барахло Шугара. |
Move your crap off the floor before this eats it. |
Убери свое барахло с пола, пока эта штука его не съела! Ладно. |
Into your hands, I commend this crap. |
"Содержимое шкафчика Мартина Принса" Препровождаю в руки Твои это барахло... |
If you need any baby crap, Jen and I have a closetful. |
Если понадобится какое-нибудь детское барахло, у нас с Джен полная кладовка. |
I packed up all my crap; I said, "See ya" to Sarah and the kids; and I finally got my dream job as a mixologist down here at Carnalism 2. |
Я собрал барахло, попрощался с Сарой и детьми и, как мечтал, устроился барменом в похотливом рае. |
If this pile of crap represents the sum total of Crawford's worldly possessions, I'm beginning to understand his interest in an afterlife. |
Если это барахло - все, что Кроуфорд нажил в этой жизни, я начинаю понимать его заинтересованность жизнью загробной. |
And all those pads and crap are a nightmare. |
Я подъеду после работы, а все эти наколенники и остальное барахло просто кошмар. |
We don't buy into that crap. |
Мы же не покупаем всякое барахло. |
Looks like a thrift store took a crap in here. |
Похоже, сюда притащили всё барахло из благотворительных магазинов. |
Oh, all his crap is treasured. |
Да у него всё барахло драгоценное. |
~ Sorry, not tat, crap. |
Прости, не барахло, мусор. |