Английский - русский
Перевод слова Course
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Course - Развитие"

Примеры: Course - Развитие
Increasingly, people are able to affect the course of events that shape their destiny. Volunteerism is a primary way in which people get involved. У людей появляется все больше возможностей влиять на развитие событий, определяющих их судьбу, а добровольчество как раз и дает людям широкие возможности для участия в происходящих событиях.
The measures employed should deter that course of action by presenting the peaceful alternative as a more attractive prospect or a less costly way of achieving a given end. Применяемые меры должны предотвратить такое развитие событий, предложив мирную альтернативу в качестве более привлекательного или менее дорогостоящего варианта достижения той или иной поставленной цели.
Second, the evaluation assumes that exiting a sector, or even a country, is the normal course of action where sufficient capacities exist. Во-вторых, составители оценки исходили из того, что сворачивание проекта на уровне отрасли или даже страны отражает естественное развитие событий в тех случаях, когда необходимый потенциал был сформирован.
We remain convinced that progress to be made between now and 2014, when transition will be completed, will make a decisive impact on the future course of efforts under way in Afghanistan. Мы по-прежнему убеждены в том, что тот прогресс, который будет достигнут в период с настоящего времени и по 2014 год, когда завершится передача этих обязанностей, решающим образом повлияет на будущее развитие событий в Афганистане.
So military technologies can influence the course of the world, can make or break world peace - and there lies the issue with cyber weapons. Итак, военные технологии могут влиять на развитие, они могут сохранить или разрушить мир - в этом и состоит проблема с кибероружием.
The pilot course aims to provide NAs, especially newly-arrived women, with more comprehensive foundation skills training. Данный курс обучения направлен на обеспечение более широкой подготовки НП, особенно новоприбывших женщин, предусматривающей развитие базовых навыков в этой области.
Like the missile course, the purpose of this advanced training was to develop or upgrade practical inspection skills. Подобно курсу в ракетной области, целью продвинутого курса было развитие или усовершенствование практических навыков проведения инспекций.
This position represents, in our view, a positive development of great importance, which will put things on their true course. По нашему мнению, эта позиция отражает позитивное изменение огромной важности, которое позволит направить развитие событий в нужное русло.
The course for further development and increase in all the sources of income has again been approved at the Neftekamsk plant. На Нефтекамском автозаводе вновь подтвержден курс на дальнейшее развитие и увеличение всех источников дохода.
By placing the reader among a world of ideas that change the course of science, Stephenson explores the development of the scientific method. Поместив читателя среди мира идей, которые изменяют ход науки, Стивенсон исследует развитие научного метода.
General English - this course focuses on the development of communication skills, particularly speaking and listening. Разговорный английский. Этот курс ориентирован на развитие коммуникационных навыков, в частности, устной речи и понимания на слух.
And that I felt a strong urge to record its course. И что у меня навязчивое желание фиксировать развитие болезни.
Materials are adapted and changed for each course and focus on basic management skills, bookkeeping and business planning. Материалы пересматриваются и изменяются для каждого курса и ориентированы на развитие базовых управленческих навыков, обучение счетоводству и планированию деловой деятельности.
We are watching developments closely, as they will determine the course of our own operation, as will donor support. Мы внимательно следим за событиями, т.к. их развитие будет определять ход нашей собственной операции, равно как и поддержку доноров.
On the domestic political scene, developments have followed an uneven course. Что касается внутриполитической обстановки, то развитие событий не было плавным.
This course is a permanent programme for the preparation of young leaders, designed to develop their personal and professional qualities. Этот учебный курс является постоянно действующей программой подготовки молодых лидеров, направленной на развитие их личностных и профессиональных качеств.
But, while Timor-Leste's development has been impressive, we need to stay the course. Вместе с тем, хотя развитие Тимора-Лешти поистине впечатляет, мы должны оставаться верными этому курсу.
That resolution was further developed during the course of the fifty-fifth regular session of the General Assembly. Эта резолюция получила дальнейшее развитие в ходе пятьдесят пятой очередной сессии Генеральной Ассамблеи.
Failure to change course will impede the development of genuine multi-ethnicity in Kosovo. Неспособность изменить курс замедлит развитие подлинной многоэтничности в Косово.
This course explores aspects of the potential impacts of new information and communication technologies on sustainable development. В ходе этого курса изучаются аспекты потенциального воздействия новых информационных и коммуникационных технологий на устойчивое развитие.
States should be consulted on the future course of action on the right to development. Следует провести консультации с государствами по вопросам дальнейших действий в отношении права на развитие.
Key themes are included into the general compulsory course for HEIs in Kazakhstan, titled "Ecology and sustainable development". Основные темы включаются в общий обязательный курс для ВУЗов в Казахстане, озаглавленный "Экология и устойчивое развитие".
Most importantly the Government has supported the development of a long term professional media and journalism course. Важно отметить, что правительство поддерживает устойчивое развитие профессиональных средств массовой информации и подготовку журналистов.
Well, that would be the decent course of action. Это будет более пристойное развитие событий.
The better course would be to allow the articles to guide and settle the continuing development of the customary international law of State responsibility. Более эффективным направлением будет допущение того, чтобы эти статьи направляли и закрепляли продолжающееся развитие обычного международного права об ответственности государств.