Could you stop the counting? |
Ты можешь перестать считать? |
Now I'm going to start counting. |
Теперь я начинаю считать. |
I don't like counting. |
Я не люблю считать. |
Start counting out loud. |
Начинай считать в слух. |
Lily, keep counting! |
Лили, продолжай считать! |
Blaine, please stop counting. |
Блэйн, пожалуйста, прекрати считать. |
Stopped counting at 3. |
Я перестал считать на третьем. |
(MARIA): Eleven, counting this one! |
Одиннадцать, если считать это! |
They're counting their money. |
Они умеют считать деньги. |
Stop counting' my drinks! |
Хватит считать сколько я пью! |
But I've no wish to be counting. |
Но считать не хочется. |
More like counting shadows. |
Скорее как считать тени. |
And up there counting their behavior. |
Считать их благие поступки. |
A system for counting cards in Blackjack. |
Система, при помощи которой можно считать карты в Блэкджеке. |
A photocell transit count, in option, allow counting of the number of people passing through the metal detector. |
Дополнительный фотоэлемент позволяет считать количество людей, проходящих через рамку металлодетектора. |
He leaves Craggy Island counting the days till he can go back again. |
Едва приехав с острова Крагги, он начинает считать дни, когда сможет туда снова вернуться. |
Now, that's not going to get you a Ph.D. at Harvard, but it's a lot more interesting than counting stamens. |
Да, в Гарварде степень благодаря такому не получишь, зато это гораздо интереснее, чем считать тычинки. |
And the second thing is that an ant's ability to assess this pattern must be very crude because no ant can do any sophisticated counting. |
Во-вторых, способность определить модель поведения довольно примитивна, так как муравьи не умеют считать. |
What a strange personality disorder we must have, counting the children so meticulously in spite of a high child death's very strange. |
Мы должны были страдать расстройством личности, так тщательно считать детей, несмотря на такой высокий уровень детской смертности. |
Not counting the Argentina operation, the total amount of mercury recovered from these four mines is 80-100 metric tonnes annually. |
Если не считать Аргентину, ежегодно на этих четырех участках извлекается от 80 до 100 метрических тонн вторичной ртути. |
Forest is so gorgeous in the summer... Moss-like green carpet and counterpane invite you for rest and counting clouds on the blue attics ceiling. |
Как красиво в лесу летом... Зелёный мох ковра и покрывала приглашает прилечь и считать облака на голубом потолке мансарды. |
Forget about counting phones you have in the license, don't bother yourself with the expiration date, just use the latest version of the software when you need it and want to. |
Перестаньте считать телефоны в Вашей лицензии, не волнуйтесь о дате окончания, просто загружайте самую новую версию в любое удобное для Вас время. |
Friends, it is high time we stopped considering links only in the context of their number and buying/ selling and counting PR of the site they are laid out on. |
Господа, хватит уже рассматривать ссылки исключительно в контексте их количества, купли/продажи и считать PR сайта, где они расположены. |
Said no more counting dollars |
Больше не будем считать деньги, |
Card counting is simple. |
Считать карты - это просто. |