I bet you're counting the days. |
Бьюсь об заклад, ты считаешь дни. |
That's a lot of money to be counting out in public. |
Не много ли денег при всех считаешь. |
You're counting really good, Max. |
Ты действительно хорошо считаешь, Макс. |
I didn't realize you were counting the days. |
Я не знала, что ты считаешь. |
Thrilling that you've been counting. |
Как захватывающе, что ты считаешь. |
That's two forgives, if you're counting. |
Это уже два прощения, если ты считаешь. |
And that makes four movie nannies, in case you were counting. |
И это дает нам 4 киношную няню, на случай, если ты считаешь. |
Actually, it's my third. But, you know, thanks for counting. |
Вообще-то третий, но спасибо, что считаешь. |
You're counting the minutes, thinking about breathing. |
Ты считаешь минуты, думаешь о дыхании. |
You're counting waking up as something you did? |
Ты считаешь "проснулась" - это ты что-то сделала? |
You're counting underarm hair with a mirror. |
Ты считаешь в зеркале волосы под мышками. |
Only person to have killed one of them, if you're counting. |
Только ему удалось убить одного из них, если ты считаешь. |
Try not to move your lips while you're counting. |
Попытайся не шевелить губами, пока считаешь. |
As long as the pit boss doesn't make you for counting cards. |
Пока распорядитель не поймет, что ты считаешь карты. |
Though that depends on what you're actually counting as... |
Хотя это зависит от того, что ты действительно считаешь... |
Why don't you try counting sheep? |
А почему ты овечек не считаешь? |
First of all, I don't know why you're counting my meals. |
Во-первых, я не понимаю, почему ты считаешь, как часто я ем. |
Are you counting the amount of money or the number of stacks? |
Ты считаешь сумму денег или количество пачек? |
So you never, never show that you are counting cards. |
Поэтому ты никогда, никогда не показывай, что ты считаешь карты. |
You're counting, aren't you? |
Ты считаешь, не так ли? |
What are you counting all the time? |
Что это ты все время считаешь? |
You woke up, wash your face, put on your clothes, went about your business, shaking hands, passing smiles, counting coin. |
Ты проснулся, умылся оделся, пошел по своим делам, машешь руками, попутно улыбаясь, считаешь монеты. |
Hang on, are you counting the 14 days we lost since we joined the Gregorian calendar? |
Подожди, а ты считаешь те 14 дней, которые мы потеряли после перехода на Григорианский календарь? |
You think I don't see you counting cards, too? |
Думаешь, я не вижу, как ты считаешь карты? |
You're counting last night as one night? |
Ты считаешь прошлую ночь за одну? |