| I bet you're counting the days. | Бьюсь об заклад, ты считаешь дни. |
| That's a lot of money to be counting out in public. | Не много ли денег при всех считаешь. |
| You're counting really good, Max. | Ты действительно хорошо считаешь, Макс. |
| I didn't realize you were counting the days. | Я не знала, что ты считаешь. |
| Thrilling that you've been counting. | Как захватывающе, что ты считаешь. |
| That's two forgives, if you're counting. | Это уже два прощения, если ты считаешь. |
| And that makes four movie nannies, in case you were counting. | И это дает нам 4 киношную няню, на случай, если ты считаешь. |
| Actually, it's my third. But, you know, thanks for counting. | Вообще-то третий, но спасибо, что считаешь. |
| You're counting the minutes, thinking about breathing. | Ты считаешь минуты, думаешь о дыхании. |
| You're counting waking up as something you did? | Ты считаешь "проснулась" - это ты что-то сделала? |
| You're counting underarm hair with a mirror. | Ты считаешь в зеркале волосы под мышками. |
| Only person to have killed one of them, if you're counting. | Только ему удалось убить одного из них, если ты считаешь. |
| Try not to move your lips while you're counting. | Попытайся не шевелить губами, пока считаешь. |
| As long as the pit boss doesn't make you for counting cards. | Пока распорядитель не поймет, что ты считаешь карты. |
| Though that depends on what you're actually counting as... | Хотя это зависит от того, что ты действительно считаешь... |
| Why don't you try counting sheep? | А почему ты овечек не считаешь? |
| First of all, I don't know why you're counting my meals. | Во-первых, я не понимаю, почему ты считаешь, как часто я ем. |
| Are you counting the amount of money or the number of stacks? | Ты считаешь сумму денег или количество пачек? |
| So you never, never show that you are counting cards. | Поэтому ты никогда, никогда не показывай, что ты считаешь карты. |
| You're counting, aren't you? | Ты считаешь, не так ли? |
| What are you counting all the time? | Что это ты все время считаешь? |
| You woke up, wash your face, put on your clothes, went about your business, shaking hands, passing smiles, counting coin. | Ты проснулся, умылся оделся, пошел по своим делам, машешь руками, попутно улыбаясь, считаешь монеты. |
| Hang on, are you counting the 14 days we lost since we joined the Gregorian calendar? | Подожди, а ты считаешь те 14 дней, которые мы потеряли после перехода на Григорианский календарь? |
| You think I don't see you counting cards, too? | Думаешь, я не вижу, как ты считаешь карты? |
| You're counting last night as one night? | Ты считаешь прошлую ночь за одну? |