Английский - русский
Перевод слова Counting
Вариант перевода Считать

Примеры в контексте "Counting - Считать"

Примеры: Counting - Считать
To be honest, I've stopped counting, Howard. Честно говоря, я уже и считать перестала, Говард.
It's not like counting sheep, honey. Это тебе не считать овец, дорогая.
How many punches did The Repairman throw before he was counting sheep? Сколько там раз к нему приложился Ремонтник, пока он не начал считать овец?
Are we counting as messed up? Можно ли считать, что мы налажали?
and counting it as your own. и считать их своими. Рич:
By the time the Grand Jury gets through with you you'll be counting years instead of steps. Когда Верховный Суд присяжных доберётся до тебя, ты уже будешь считать года, а не шаги.
You know, I wish I'd stopped counting, but it's just not in my nature. Я бы и рад перестать считать, но, увы это против моей природы.
Are you talking about counting cards? Это, типа, карты считать?
Bite your lip and start counting in threes. Three. Six. Прикуси губу и давайте считать... по три.
I told you not to stop counting. Я не говорил тебе переставать считать!
We could ask why he did not finish counting yesterday or the day before, since eternity would have been over by then. Мы могли бы спросить, почему он не закончил считать вчера или позавчера, поскольку вечность уже прошла бы к тому времени.
Come on, who's counting? Да ладно, кто же будет считать?
Writing and counting benefit one's life. «Умение писать и считать облегчает жизнь»
Seriously, was it just too boring sitting around counting your money? Нет, правда, неужели стало настолько скучно, просто сидеть и считать свои деньги?
However... once a chap's got the habit of counting cards, he finds patterns in everything. Если ты привык считать карты, то во всем видишь систему.
I'll just start counting, and you could blink when I get to the right number. Я буду считать, а ты моргни, когда дойду до нужного числа.
Here I am trying to take a team to State, and Levi's got me counting pens and paper clips. Я тут стараюсь вывести команду на Чемпионат штата, а Ливай заставляет меня считать ручки и скрепки.
You know they have me counting sheep in a field outside Islamabad? Они заставили меня считать овец на окраине Исламабада.
So you go and look at data like this, and instead of just counting the number of cabs, we can start to ask different questions. Вы заходите и смотрите на эти данные, и вместо того, чтобы просто считать такси, вы можете задавать самые разные вопросы.
And kept on counting later when I was at Centrale. И продолжала считать и позже, когда была в Централе.
If we're counting their HR department. Если считать весь их отдел кадров.
Now I'll be counting days before we get home. Буду считать денечки, сколько осталось до дома.
Just as soon as I finish counting. Как только я кончу считать деньги.
He's barely talking, but he's already counting. Он ещё почти не говорит, но уже умеет считать.
Nine, counting the one on her bed. На 9, если считать то, что на ее постели.