To be honest, I've stopped counting, Howard. |
Честно говоря, я уже и считать перестала, Говард. |
It's not like counting sheep, honey. |
Это тебе не считать овец, дорогая. |
How many punches did The Repairman throw before he was counting sheep? |
Сколько там раз к нему приложился Ремонтник, пока он не начал считать овец? |
Are we counting as messed up? |
Можно ли считать, что мы налажали? |
and counting it as your own. |
и считать их своими. Рич: |
By the time the Grand Jury gets through with you you'll be counting years instead of steps. |
Когда Верховный Суд присяжных доберётся до тебя, ты уже будешь считать года, а не шаги. |
You know, I wish I'd stopped counting, but it's just not in my nature. |
Я бы и рад перестать считать, но, увы это против моей природы. |
Are you talking about counting cards? |
Это, типа, карты считать? |
Bite your lip and start counting in threes. Three. Six. |
Прикуси губу и давайте считать... по три. |
I told you not to stop counting. |
Я не говорил тебе переставать считать! |
We could ask why he did not finish counting yesterday or the day before, since eternity would have been over by then. |
Мы могли бы спросить, почему он не закончил считать вчера или позавчера, поскольку вечность уже прошла бы к тому времени. |
Come on, who's counting? |
Да ладно, кто же будет считать? |
Writing and counting benefit one's life. |
«Умение писать и считать облегчает жизнь» |
Seriously, was it just too boring sitting around counting your money? |
Нет, правда, неужели стало настолько скучно, просто сидеть и считать свои деньги? |
However... once a chap's got the habit of counting cards, he finds patterns in everything. |
Если ты привык считать карты, то во всем видишь систему. |
I'll just start counting, and you could blink when I get to the right number. |
Я буду считать, а ты моргни, когда дойду до нужного числа. |
Here I am trying to take a team to State, and Levi's got me counting pens and paper clips. |
Я тут стараюсь вывести команду на Чемпионат штата, а Ливай заставляет меня считать ручки и скрепки. |
You know they have me counting sheep in a field outside Islamabad? |
Они заставили меня считать овец на окраине Исламабада. |
So you go and look at data like this, and instead of just counting the number of cabs, we can start to ask different questions. |
Вы заходите и смотрите на эти данные, и вместо того, чтобы просто считать такси, вы можете задавать самые разные вопросы. |
And kept on counting later when I was at Centrale. |
И продолжала считать и позже, когда была в Централе. |
If we're counting their HR department. |
Если считать весь их отдел кадров. |
Now I'll be counting days before we get home. |
Буду считать денечки, сколько осталось до дома. |
Just as soon as I finish counting. |
Как только я кончу считать деньги. |
He's barely talking, but he's already counting. |
Он ещё почти не говорит, но уже умеет считать. |
Nine, counting the one on her bed. |
На 9, если считать то, что на ее постели. |