Английский - русский
Перевод слова Counting
Вариант перевода Считает

Примеры в контексте "Counting - Считает"

Примеры: Counting - Считает
Hours pass, and she's counting the minutes. Проходят часы, а она считает минуты.
Third, not that we're counting. Третий, но кто ж считает.
Is Cuddy down the hall counting to 50? Что, Кадди там в вестибюле считает до 50?
Nine, actually, but you know, who's counting. 9 вообще-то, но кто считает.
Either that, or she's counting every sip we take. Или она считает каждый глоток коньяка, который мы пьём.
He'd do, like, crazy math counting cards. Он занимается сумасшедшей математикой, считает карты.
For those still counting, this is knockout number four. Для тех, кто всё ещё считает, это был нокаут под номером четыре.
For those still counting, this is knockout number four. Для тех кто еще считает, это был четвертый нокаут.
That is a company not counting taps. Вот эта компания не считает нажатия.
Go! (Audience counting) Go faster. Поехали! Зал: (Считает) Быстрее. Ещё быстрее.
Ok, so that is a company not counting taps. Вот эта компания не считает нажатия.
Security escort, table number six, purple striped shirt - guy's counting cards. Охрана, стол номер шесть, рубашка в фиолетовую полоску, парень считает карты.
With his hands deep in his pocket like he's counting his wares. Руки глубоко в карманах, словно он считает товар.
I didn't know anyone was counting. Я не знал, что кто-то считает.
Almost two, actually, but who's counting? Почти два, вообще-то, но кто считает?
Six one, but who's counting? Метр восьмедесят пять, но кто считает?
More like 1 0,000, but who's counting? Скорее в десять тысяч, но кто считает?
I'm actually doing fine, 23 and a quarter days, but who's counting. 23 с половиной дня как, хотя кто считает.
That isn't just card counting, that's passing a bobo. Это он не карты считает, а просто толкает фуфло.
Still counting sheep or whatever the hell you psychopaths dream of? Все еще считает овец или что там снится психопатам?
So is he counting or is he just getting lucky? Так он считает или ему везёт?
So why is there still counting? Че он до сих пор считает?
Tell me, have you noticed the patient counting at all? Скажите, вы заметили, что пациент все считает.
One year, but who's counting. Год. Но, кто считает?
And the second, but who's counting? И вторую, но кто считает?