| Thrilling that you've been counting. | Меня тревожит тот факт, что ты их считал. |
| He must have been counting the days. | Должно быть, он считал дни. |
| At his age, I was counting to 10 in three languages. | В его возрасте я считал до 10 на трёх языках. |
| Not that I've been counting. | Не то, чтобы я считал. |
| I used to try counting sheep - you know, the classic. | Я считал овец, ну, ты знаешь, классический прием. |
| I was counting cards and I was up over $640,000. | Я считал карты и уже выиграл больше $640,000. |
| He says yesterday you was in solitary, counting the cracks in the concrete. | Он говорит, что вчера ты был в одиночке считал трещины в стене. |
| I don't hear you counting. | Я не слышу чтобы ты считал. |
| Mike... you were standing in the middle of the desert counting chickens. | Майк... ты стоял посреди пустыни и считал кур. |
| Hotel clerk was counting food stamps when I came in on him. | Клерк в отеле считал продовольственные талоны, когда я разговаривал с ним. |
| I could go crazy counting them all. | Считал, считал, чуть не спятил. |
| Sorry. I was counting pills all day. | Извини, я просто весь день таблетки считал. |
| He was counting the days to her retirement. | Он считал дни до ее пенсии. |
| I haven't actually been counting, something like 25 times. | Я даже не считал, но раз 25 точно. |
| I was counting sheep, but they all started dancing to Alf's song. | Я считал овец, но они все начинали плясать под песню Альфа. |
| Every night you would fall asleep counting the stars, and you could never finish. | Каждую ночь, засыпая, ты считал звезды и не мог сосчитать все. |
| 18 months and 17 days ago, not that I've been counting. | 18 месяцев и 17 дней назад, не то чтобы я считал. |
| I didn't feel... anything 'cause the doctor... and I was counting... | Я не чувствую... ничего, потому что доктор... и я считал... |
| He had it on his desk counting it before he closed up. | Вечером он считал их на столе. |
| I was counting the clicks. The... turn signal clicks. | Я считал щелчки... щелчки сигнала поворота. |
| Well, I had no way of counting' the miles, Mr. Morgan, but I'll take your word for it. | Ну, мистер Морган, мили я не считал, но верю вам на слово. |
| Chandler was in the closet, counting to 10 and I hadn't found a place to hide yet. | Чендлер был в шкафу, считал до 10... уже было 7 а я ещё не нашла места, куда спрятаться. |
| If I had your head for numbers, I'd be counting cards. | Если бы у меня так варила голова в цифрах, я бы тоже считал карты. |
| I wasn't counting the buttons on my jacket! | Я не считал пуговицы на своём пиджаке. |
| Sure, but are you counting what happened last night? | Ладно, а ты считал прошлую ночь? |