Английский - русский
Перевод слова Counting
Вариант перевода Рассчитывают

Примеры в контексте "Counting - Рассчитывают"

Примеры: Counting - Рассчитывают
Today, developing countries are counting on industrialization to do the same for them. Сегодня получить такие же результаты от промышленного развития рассчитывают и развивающиеся страны.
And they're counting on that to make their offer even more attractive. И они рассчитывают на то, что смогут "протолкнуть" своё предложение.
They're counting on us, Mel. Они рассчитывают на нас, Мел.
They're counting on that for midterms. Они рассчитывают на этот исход на промежуточных выборах.
Your slimy followers were counting on you to kill Abaddon, and you let them down. Твои склизкие последователи рассчитывают на тебя, что ты убьешь Абаддон, а ты подводишь их.
They're counting on you getting killed in here, Booth. Они рассчитывают, что тебя здесь убьют, Бут.
That's what the outcasts are counting on. Именно на это и рассчитывают Отбросы.
Because I have a job and people are counting on me. Потому что у меня есть работа, и люди рассчитывают на меня.
In fact, they're counting on it. Точнее даже, они на нее рассчитывают.
The Americans were counting on us to help push through the single most important defence project of the 21st century. Американцы рассчитывают на нашу помощь в осуществлении одного из самых важных оборонных проектов 21 века.
Commander Paxim, my people are counting on you. Коммандер Паксим, мои люди на вам рассчитывают.
But you have to try to get better, 'cause a lot of people are counting on you. Но вам нужно попытаться поправиться, потому что очень многие рассчитывают на вас.
Guys, everyone down there is counting on us. Ребята, на нас все рассчитывают.
Our soldiers are counting on us to cover them. Наши рассчитывают, что мы их прикроем.
They're counting on you to help them, not deactivate them. Они рассчитывают, что вы им поможете, а не отключите.
Benders of Republic City are counting on their young Avatar. Маги Республиканского Города рассчитывают на их юного Аватара.
No, everyone's counting on me. Нет, все рассчитывают на меня.
I arranged to be the chaperone on this school trip and they're counting on me. Я согласился быть сопровождающим в этой поездке и они рассчитывают на меня.
Billions of people are counting on you. Миллиарды и миллиарды людей рассчитывают на тебя.
A lot of us are counting on that money for start-up costs. Многие из нас рассчитывают на эти деньги на первое время.
There are tons of thirsty partygoers counting on us. Здесь куча любителей тусануть, и они рассчитывают на нас.
People are counting on you, so don't try to weasel out of it. На тебя рассчитывают, так что не увиливай от этого.
The Maldives were counting on assistance from international development partners to regain the momentum lost, and achieve the Goals as planned. Мальдивские Острова рассчитывают на помощь со стороны международных партнеров по развитию, которая позволила бы стране восстановить утраченный импульс к движению вперед и реализовать Цели в области развития в соответствии с планом.
Your wife and baby are counting on you. Ваши жена и ребёнок рассчитывают на вас.
The big hockey game's today. Everyone's counting on you. Сегодня же хоккейная игра, все на тебя рассчитывают.