9 years ago, when we stopped counting suicides, only one European country had a higher suicide rate: Hungary. |
Когда мы 9 лет назад прекратили считать самоубийства, была только 1 страна Европы с бОльшим их числом: |
How long will it be before nations take courage and collectively accept a woman's worth, counting her as an equal partner? |
Когда же наконец у стран хватит мужества коллективно признать ту достойную роль, которую играют женщины, и считать их равноправными партнерами? |
What one thing can you start counting today that actually would be meaningful in your life, whether it's your work life or your business life? |
Что такое вы можете начать считать сегодня, что будет значимо в вашей жизни будь то ваша трудовая или деловая жизнь? |
I'm sorry, Sean, but - No, you'll be sorry when you're counting pencils in the property room! |
Мне очень жаль, Шон, но - Нет, ты еще пожалеешь когда будешь считать карандаши в подсобке! |
Mass fraud schemes tend to produce large numbers of cases if occurrences are based on counting numbers of victims or complaints, but lower rates if numbers of offenders, fraud schemes or prosecutions are counted. |
Массовые мошеннические схемы, как правило, дают более высокие количественные показатели, если считать число потерпевших или исков, и более низкие показатели, если считать число преступников, мошеннических схем или судебных преследований. |
Counting the minutes I'm wasting answering your questions? |
Считать минуты, которые я потратил, отвечая на ваши вопросы? |
Counting to thirty, I remember. |
Считать до тридцати, я помню. |
Counting Datak Tarr out of any race is a terrifically bad bet. |
Считать Дейтака Тарра выбывшим из любой гонки - это жутко плохая ставка. |
Activities in the following areas were introduced: "Festivals and traditions"; "Counting, measuring and weighing"; "Scenes from my country"; and "Names of games". |
Были организованы мероприятия по темам: «Праздник и традиции», «Считать, измерять и взвешивать», «Признаки моего пейзажа» и «Названия игр». |
But who's counting anyway... |
Да ладно, кто же будет считать? |
You know he'll start counting |
Ты же знаешь, он начнет считать... |
The shortest solution to the standard English game involves 18 moves, counting multiple jumps as single moves: This solution was found in 1912 by Ernest Bergholt and proven to be the shortest possible by John Beasley in 1964. |
Кратчайшее решение стандартной английской версии игры состоит из 18 ходов, если считать многократные перепрыгивания за один ход: Решение было найдено в 1912 году Эрнестом Бергхольтом (Ernest Bergholt) и было доказано, что решение кратчайшее Джоном Бисли (John Beasley) в 1964. |
Three shall be the number thou shalt count... and the number of the counting shall be three. |
Три - число, до коего должен ты считать... и количество счёта твоего должно быть три. |
Counting good time, subtract the three, add the one... |
Если считать хорошее время минус три, плюс один... |
Counting the CECI events on cross-cutting topics to which TOS-IP contributed, the number of beneficiaries reached 1,400. |
Если считать мероприятия КЭСИ по сквозным темам, вклад в которые внесла ГС-ИС, то число участников возрастает до 1400. |
Now, stop counting. |
И больше не советую тебе считать. |
No one's counting. |
Если не считать сегодняшнего, то 22. |
Card counting is not gambling. |
Считать карты - это не азартные игры. |
How is counting cards stealing? |
С каких это пор считать карты - воровство? |
What one thing can you start counting today that actually would be meaningful in your life, whether it's your work life or your business life? |
Что такое вы можете начать считать сегодня, что будет значимо в вашей жизни будь то ваша трудовая или деловая жизнь? |
Then I stopped counting the days. |
Тогда я перестала считать дни. |
I'm tired of counting bodies too. |
Я тоже устал считать покойников. |
Stop counting, Hale. |
Перестань считать, Хейл. |
Have you tried counting sheep? |
А ты пробовала считать овечек? |
Are we counting notches now? |
Что, зарубки считать будем? |