I ripped off more vault doors than I could count in a lifetime. |
Я дверей в хранилищас столько вынес, что и не сосчитать. |
Unaware of the size of his opponent's fleet-in the fog, Nelson had not been able to count them-Jervis's squadron immediately sailed to intercept. |
Не имея понятия о размере флота противника - в тумане Нельсон не имел возможности сосчитать корабли - силы Джервиса немедленно выдвинулись на перехват. |
If I did, I'd say that the Hornes have managed to take care of themselves just fine for more years than you can count. |
Если бы было, то я сказала бы, что Хорны прекрасно могли позаботиться о себе сами на протяжении стольких лет, что вам будет трудно сосчитать. |
Well, if you count the number of stars similar to our sun in this galaxy, then you factor in the probability that they have Earth-like planets orbiting them... |
Если сосчитать звезды похожие на наше солнце в нашей галактике, можно сосчитать вероятность существования планет похожих на Землю в их системах. |
He's under strength against more men than he can count. |
Врагов столько, что не сосчитать. |
But Josef has saved my life on the battlefield more times than I care to count. |
Но Йозеф столько раз спасал мою жизнь в битвах, что не сосчитать. |
I've been in here more times than I care to count. |
Я даже не могу сосчитать, сколько раз я был здесь. |
I honestly can't even count how many babymamas he's got. |
Я, честно говоря, не могу сосчитать всех его телок. |
And burglaries? We haven't enough fingers in this room on which to count them all. |
Пальцев на руках не хватит сосчитать тех, кто состоит в самой малочисленной из его банд. |
He reported that he had had a measure of success with the technique, restoring vision to an 18-year-old woman who had previously been unable to count fingers at a distance of 8 inches (20 cm). |
Он сообщил об успешной операции у 18-летней женщины, которая до того не могла сосчитать количество пальцев с расстояния 20 сантиметров. |
Well, if you count the number of stars similar to our sun in this galaxy, then you factor in the probability that they have Earth-like planets orbiting them... |
Ну, если сосчитать число звезд, подобных нашему солнцу в этой галактике, можно сосчитать вероятность существования планет, подобных Земле, вращающихся вокруг них... получится 10 миллионов возможных миров, из них 4 миллиона пригодных для развития жизни. |
Sergeant Bordey, I'm going to count down from five and then, by the officially ratified Poole family rules of Cluedo, you miss your turn. |
Сержант Боде, я собираюсь сосчитать до пяти, а потом, по правилам игры "Клюдо", ратифицированным семьёй Пул, вы пропускаете свой ход. |
I actually had my daughter - gave her a tally counter, and I gave her an assignment last summer to go around and count the number of species of technology in our household. |
Я по правде говоря поручил своей дочери - вручил ей линейный счетчик, и дал ей задание прошлым летом пройтись вокруг и сосчитать количество видов технологий в нашем доме. |
Genkō yōshi came into common use in the middle of the Meiji period with the rising importance of newspapers and magazines, and the attendant need to count characters precisely. |
Гэнко-ёси стала широко использоваться в середине периода Мэйдзи, когда стали популярны газеты и журналы, в которых также требовалось точно сосчитать знаки. |
Well, I've been dumped more times than I can count. |
А меня столько раз бросали, что и не сосчитать |
Asked to count the number of infractions committed by both sides, students at both universities "saw" many more infractions committed by the opposing side, in addition to making different generalizations about the game. |
Когда их попросили сосчитать, сколько нарушений совершила каждая команда, студенты обоих университетов «увидели» гораздо больше нарушений со стороны противника. |
You have sold half the people in this room down the river more times than I can count so that you can get a solo or the lead in a musical, and I'm pretty sure that you don't know the names |
Я даже сосчитать не могу, сколько раз ты предавала половину людей в этом классе, чтобы самой получить соло или главную роль в мюзикле, и я больше, чем уверена, что ты не знаешь, как зовут |
More times than I can count. |
Не сосчитать, сколько раз. |
The US casualty count at Yongsan is also difficult to know, as the division's scattered units were engaged all along the Naktong Bulge without communication and total casualty counts in each area could not be ascertained. |
Потери США под Йонсаном также сложно сосчитать, поскольку рассеянные части дивизий в полном составе сражались вдоль выступа реки Нактонган без связи и общие потери в каждом районе не могли быть установлены. |
And the answer is, simply, that if I hold up three fingers, you can count that easily, but if I hold up this, it's sort of hard to say that I just did seven. |
А ответ прост: если я покажу три пальца, вы из легко сосчитаете, но если я покажу вот так, довольно сложно сосчитать, что их было семь. |
And the answer is, simply, that if I hold up three fingers, you can count that easily, but if I hold up this, it's sort of hard to say that I just did seven. |
А ответ прост: если я покажу три пальца, вы из легко сосчитаете, но если я покажу вот так, довольно сложно сосчитать, что их было семь. |