Английский - русский
Перевод слова Count
Вариант перевода Сосчитать

Примеры в контексте "Count - Сосчитать"

Примеры: Count - Сосчитать
Kind of told her to count every brick in every building in new Orleans, and I'd meet her at the corner. Сказал ей сосчитать каждый кирпичик в каждом здании Нового Орлеана. и я встретил ее на углу.
I can't even count them all! Я даже их сосчитать не могу!
A nun? - And, Mom, I can't even count the times you didn't pick me up from school because you were so self-absorbed with your art. Мама, я не могу сосчитать, сколько раз ты не смогла забрать меня из школы, потому что была занята только своим искусством.
They have me on so many medications, I can't even count... xenazine, klonopin, haloperidol, tacrine. ќни мне дают так много лекарств, € даже не могу сосчитать... ксеназин, клонопин, галоперидол, такрин.
He put me into more schools than I can count, sent me on trips all over the world, he made sure every minute of every day was occupied. Он водил меня в такое количество школ, что трудно уже сосчитать отсылал меня в путешествия по всему миру, он беспокоился о том чтоб каждая минута каждый жень был загружен полностью.
At all events, there are only a few people - fingers of one hand will be enough to count them - who would as zealously as Ukrainians sing about friendship with a glass. Во всяком случае, есть всего несколько народов - пальцев одной руки хватит, чтобы сосчитать - которые настолько же увлеченно, как украинцы, поют о дружбе со стопкой.
It was such a mess that you could only count the body parts В этой мешанине можно было сосчитать лишь отдельные кости.
I actually had my daughter - gave her a tally counter, and I gave her an assignment last summer to go around and count the number of species of technology in our household. Я по правде говоря поручил своей дочери - вручил ей линейный счетчик, и дал ей задание прошлым летом пройтись вокруг и сосчитать количество видов технологий в нашем доме.
But you can't count my fingers right now can you? Но сейчас вы не можете сосчитать мои пальцы, не так ли?
There's more gold coins in here than I can count! Да тут столько золотых монет, что и не сосчитать!
The suggestion made by the Russian delegation - accession by States with nuclear power stations and reactors - is noteworthy: it is easy to count and identify these States. Предложение российской делегации относительно присоединения государств, имеющих атомные электростанции и ядерные реакторы, заслуживает внимания, ибо сосчитать и идентифицировать эти страны не составляет большого труда.
There's some nights up there when the sky's so clear, there's more stars than you can count. Там бывают ночи, с таким ясным небом, на котором звёзд больше, чем можно сосчитать.
Another example of unskilful falsification is definitely the unique "ability" of Armenian militaries to count from their positions in trenches the exact number of firearm bullets allegedly shot by the adverse side. Еще одним примером безыскусной фальсификации определенно служит уникальная «способность» армянских военных сосчитать со своих позиций в траншеях точное число пуль, якобы выпущенных из огнестрельного оружия противной стороной.
We cannot even count the many legally binding agreements, treaties and documents between North and South, but the North Korean delegate mentioned just two documents. Между Севером и Югом было заключено и подписано столько юридически обязывающих соглашений, договоров и документов, что их невозможно сосчитать, но представитель Северной Кореи упомянул только два документа.
Miss, can you help me to count the change? Доченька, помоги сосчитать сдачу, правильно дали или не правильно.
17 and I've seen this presentation of symptoms more times than I can count, 17 и я видела такие симптомы столько раз, что и сосчитать не могу.
If I told you to count the stars in the cosmos, would the task ever be complete? Если бы я поставил задачу сосчитать все звезды в космосе, она могла бы быть решена полностью?
It is not difficult to count, - at medium discount in 10% every spent 100 hryvnya bring 10 UAH of profit, and it is without any additional expenditures from your side. Нетрудно сосчитать, - при средней скидке в 10% каждые истраченные 100 гривен приносят 10 гривен дохода, и это без каких-либо дополнительных затрат с Вашей стороны.
I just want to count the blessings... that this great domain has bestowed upon her humble son. я хочу сосчитать, сколько раз эта великая страна даровала... свои благословения мне, её скромному сыну.
It was too many to count, Так много, что не сосчитать.
But before you get back to it, can you count backwards from ten for me? Но прежде, чем продолжить, не могли бы сосчитать от десяти до одного?
We can't tell who the enemy is any more, we can't count them and we can't track them! Мы больше не можем сказать, кто враг, ...не можем сосчитать их и отследить!
More than I can count. Больше, чем я могу сосчитать.
You want to count her teeth? Хотите сосчитать ей зубы?
Can't even count how many times. Даже не сосчитать сколько.