Английский - русский
Перевод слова Count
Вариант перевода Сосчитать

Примеры в контексте "Count - Сосчитать"

Примеры: Count - Сосчитать
And you've lied to both of us so many times, we can't count. А ты лгал нам обоим так много раз, что не сосчитать.
I can count the times I've been really happy on one hand: Я могу по пальцам одной руки сосчитать моменты, когда была действительно счастлива:
I didn't stop and actually count them! Я не останавливался, чтобы их сосчитать!
And more daughters than I can count. А дочерей и вовсе не сосчитать.
Is it too many to count? Так много, что не сосчитать? Нет!
I can't count the reasons I should stay Чтобы остаться, не могу причин сосчитать.
I spent the last couple of weeks whacking on a giant lava demon and more vamps than I can count. Я провел последние пару недель, сражаясь с гигантским демоном из лавы и с большим числом вампов, чем я мог сосчитать.
So I said, "darling, it's like sitting on the beach"trying to count the grains of sand. А я сказала: Милый, это все равно что, сидя на пляже пытаться сосчитать песчинки.
But it is a difficult technical task to count all particles and to measure a diameter of each of them in the real stream of a pulp. Но в реальном потоке пульпы сосчитать все частицы и измерить диаметр каждой из них - сложная техническая задача.
All right, so keep your hands up nice and high so Dr. Brennan can count the number of books we need. Отлично, продолжайте высоко держать ваши руки, чтобы доктор Бреннан могла сосчитать, сколько книжек понадобится.
So many, you cannot keep a precise count. Их так много, что вы не можете сосчитать точно
I can count them on one hand. I need people like that working for us. Я могу сосчитать их на пальцах одной руки, и мне нужны такие люди.
We know Calvin Barnes was an Eastside drug dealer with more previous arrests than I can count. Мы знаем, что Келвин Барнс был наркодилером с Ист-Сайда с таким количеством арестов, что мне и не сосчитать.
I can't even count the times that Chet has come close to destroying everything I've built. Даже не могу сосчитать раз, когда Чет чуть ли не уничтожил все то, что я создала.
I can't count the times I've been drunk, calling late at night, searching for the smallest bit of solace. Мне не сосчитать, сколько раз я, пьяная, звонила поздно ночью, в надежде хоть на какое-то утешение.
The vampire who has ruined my life in more ways than I can count. Вампира, который разрушал мою жизнь чаще, чем я могу сосчитать
Boss, I lost a grandfather, two uncles and more friends than I can count serving that flag. Сэр, я потерял деда, двух дядей, и больше друзей, чем могу сосчитать, защищавших этот флаг.
I cannot count the many times I had to pull you away from that thing just to get you to eat. Я не могу даже сосчитать, сколько раз я выгонял тебя отсюда, чтобы ты просто пошел поесть.
I don't think I can count that high, man. Слушай, я и сосчитать не могу.
I hear more screams than anyone could ever be able to count. Я слышу больше криков, чем кто-либо сможет сосчитать!
I've lost count of the number of babies I've delivered, Sister, and this would be something new for me. И не сосчитать, скольким детям я помогла появиться на свет, Сестра, а эта работа стала бы чем-то новым для меня.
I don't know, there's been more murdered people in here than I can count. Я не знаю, здесь было столько убитых, что я и сосчитать не могу.
Since then, she's gone on to win more CMA awards than I can count. С тех пор, она выиграла даже больше наград СМА, чем я могу сосчитать.
I say, we cut off Kelso's legs, and we count the rings. Я думаю, надо отпилить ему ноги, а потом сосчитать кольца на срезе.
No group of fishermen apparently had the courage or presence of mind to make an actual count of the floating bodies. Ни одной из групп рыбаков не хватило мужества или сообразительности для того, чтобы сосчитать реальное число плавающих на поверхности тел.