The Cornerstone was placed by David Azrieli in a ceremony on 12 March 2012. |
Краеугольный камень был заложен Давидом Азриэли в церемонии 12 марта 2012 года. |
It's also where we'll find the Cornerstone. |
Так же там мы найдем Краеугольный Камень. |
If he finds the Cornerstone, and strikes it with the Setting Maul, the new Warehouse will be consecrated. |
Если он найдет Краеугольный Камень, и ударит по нему Молотом, новое Хранилище будет освящено. |
That's the cornerstone of our work here. |
Краеугольный камень нашей работы. |
That's the cornerstone of democracy. |
Это краеугольный камень демократии. |
Gibbon's is a cornerstone. |
Книга Гиббона как краеугольный камень. |
The cornerstone of their programming. |
Краеугольный камень всего программирования. |
Leda is the cornerstone of Neolution. |
Леда - краеугольный камень Неолюции. |
It is the cornerstone of the Crown's case. |
Это краеугольный камень обвинения. |
It's the cornerstone of his campaign. |
Это краеугольный камень его кампании. |
They constitute the cornerstone of the Organization's endeavours for peace. |
Они составляют краеугольный камень трудов Организации на благо мира. Председатель: Я благодарю представителя Индонезии за любезные слова в мой адрес. |
The cornerstone was laid by Field Marshal Ivan Paskevich, de facto viceroy of Congress Poland. |
Краеугольный камень был заложен генерал-фельдмаршалом Иваном Паскевичем, наместником Царства Польского. |
Media planning is a cornerstone of the expeditiousness of carrying out advertising campaign. |
Медиапланирование - это краеугольный камень целесообразности проведения рекламной кампании. |
That is the cornerstone of our faith... |
Это краеугольный камень нашей веры... |
Marriage is a cornerstone of The Movement. |
Брак - краеугольный камень Движения. |
The cornerstone of the first building, Busch Hall, was laid on October 20, 1900. |
Краеугольный камень первого здания - Басч-Холл, заложен 20 октября 1900 года. |
Needless to say, the finalization of the constitutional process is a cornerstone for restoring Afghanistan's statehood. |
Нет необходимости говорить о том, что завершение конституционного процесса представляет собой краеугольный камень в восстановлении афганской государственности. |
The patents system has been widely promoted as a cornerstone of the knowledge-driven economy. |
Патентная система активно рекламируется как краеугольный камень экономики, двигателем которой являются знания. |
It therefore constitutes a cornerstone for increasing normative and operational capacities, whether or not these efforts are pursued under different political orientations. |
Поэтому это представляет собой краеугольный камень для повышения нормативных и оперативных потенциалов независимо от того, прилагаются ли эти усилия при различных политических ориентациях или нет. |
Measures towards reinforcing a market-based private-sector-driven economy have been the cornerstone policy in many African countries. |
Меры, направленные на укрепление экономики, функционирующей на основе частного сектора и рыночной системы, представляют собой краеугольный камень политики многих африканских стран. |
In his album guide to heavy metal, Spin magazine's Joe Gross cited Led Zeppelin IV as a "monolithic cornerstone" of the genre. |
В обзоре журнала Spin, Джои Гросс охарактеризовал Led Zeppelin IV как «монолитный краеугольный камень». |
Unfortunately, this cornerstone of the Organization continues to be assailed by those still bent on the quest for geopolitical dominance. |
К сожалению, этот краеугольный камень Организации по-прежнему подвергается эрозии со стороны тех, кто продолжает настойчиво стремиться к геополитическому господству. |
It was the responsibility of all UNIDO Member States to make the Lima Declaration their future reality and a cornerstone of the post-2015 development agenda. |
На все государства - члены ЮНИДО ложится ответственность за то, чтобы превратить Лимскую декларацию в их реальное будущее и краеугольный камень повестки дня в области развития на период после 2015 года. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the other cornerstone of nuclear non-proliferation, remains a significant instrument in promoting both nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. |
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний - еще один краеугольный камень ядерного нераспространения - остается важнейшим инструментом в деле содействия как ядерному разоружению, так и ядерному нераспространению. |
The ceremonial gavel used on that day by Grand Master Richard Vaux was the same gavel used by President George Washington in leveling the cornerstone of the nation's Capitol building in 1793. |
На торжественной закладке краеугольного камня великий мастер Ричард Вокс пользовался молотком Джорджа Вашингтона, которым Вашингтон выравнивал краеугольный камень Капитолия при его основании в 1793 году. |