Английский - русский
Перевод слова Corner
Вариант перевода Уголок

Примеры в контексте "Corner - Уголок"

Примеры: Corner - Уголок
Stanley believes that this "lost corner of pop history" climaxed with the Beatles' 1967 album Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, "which mixed everyday lyrics with music hall and Edwardiana to create lysergically enhanced parlour music". Стэнли полагает, что этот «потерянный уголок истории поп-музыки» достиг своей кульминации на альбоме Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967) группы The Beatles, «в котором смешались повседневная лирика с мюзик-холлом и Эдвардианской эпохой, создавая лизергиново-подкреплённую камерную музыку».
Please join us to support one another while sending loving-kindness to every corner of our suffering world. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, чтобы поддержать друг друга в распространении безграничной любящей доброты в каждый уголок нашего мира, наполненного страданием!
Whatever else may come to pass, I do not think that on the Day of Direst Judgement any race other than the Welsh, or any other language, will give answer to the Supreme Judge of all for this small corner of the earth. Что бы ни произошло, не думаю, что в день Страшного суда кто-либо кроме валлийцев и валлийского смогут дать ответ Высшему Судии за этот уголок земли.
You can use our cots in rooms (on request) babychairs in restaurant, seesaw and playpit ouside, We are going to build a slipway and a children's corner. You can see some pictures in our Photogallery. Предусмотрены дополнительные постели в номере (по требованию), детские стульчики в ресторане, качели, песочница, готовим горки и детский уголок... Несколько фотографий Вы найдёте в нашей фотогалерее.
Everything here is thought-out to the very smallest detail and each corner and each detail of the interiors and table serving shall help our visitors fully experience the comfortable and friendly world of peasant lifestyle. Здесь все продуманно до мелочей, каждый уголок этого зала, каждая деталь интерьера, убранство столов способствуют тому, чтобы наш гость полностью окунулся в уютный и теплый мир крестьянского быта.
The bedroom in this suite has the central floor space and combines with the kitchenette and dining corner, and there is a Home Movie System and an AC system for independent cooling/heating, and a clothes closet (larger families can be provided with an additional mattress). Спальня в этом домике сочетает центральное пространство, небольшую кухню и обеденный уголок. В спальне есть домашний кинотеатр, кондиционер с независимым подогревом/охлаждением и гардероб (для более крупных семей у нас есть дополнительные матрасы).
And if you don't like the pie-wagon corner, I do. И если тебе не нравится уголок имени твоей Пирожковой, он нравится мне.
It is our ambition that the main conventions will have universal coverage, so that no corner of the world will be excluded and we can ban the arsenals of death-dealing and destructive weapons from the future of mankind once and for all. Мы мечтаем о том, чтобы основные конвенции имели глобальный охват, с тем чтобы не оставался в стороне ни один уголок мира и чтобы мы могли раз и навсегда изгнать из судеб человечества арсеналы смертоносных и разрушительных вооружений.
The illness, which only a few hours ago was thought to be simple dehydration confined to Europe, has quickly spread to virtually every corner of the globe. Болезнь, которую всего лишь несколько часов назад считали обычным обезвоживанием и "деюствующую" только в европе быстро распространилась буквально в каждый уголок земного шара
Bebe, Kitchen Corner? Биби, "Кухонный уголок"?
When you swaddle a baby, you want to bend down the top of the corner like you're making a nice "V." Когда укладываешь ребёнка, нужно загнуть край одеяльца, чтобы получился уголок.
After returning from three years of political exile in the spring of 1887, Ivan Karpenko-Karyi settled on the farm and decided to turn it into a picturesque corner of nature - in his own words "an oasis in the desert." После возвращения из трёхлетней политической ссылки, весной 1887 года Иван Карпович поселяется на хуторе и решает превратить его в живописный уголок родной природы - по его собственному выражению «оазис в степи».
A break in Tuscany is something you won't forget: what other region of Italy and what other corner of the world could count so many spectacular cities of art, testimonies of a civilisation where style and beauty are absolute priority? Время, проведённое в Тоскане, незабываемо: какая другая область Италии, какой другой уголок мира может похвастать таким количеством городов искусств, свидетельствами цивиллизаций, которые первенствовали по вкусу и красоте?
I looked at sites, blogs, till someone responded, offering me to go to Begovaya station, where a man will be waiting for me to take me to the "corner" so we can negotiate. Я заглядывал на сайты, в блоги, пока не откликнулся товарищ, который предложил приехать на платформу "Беговая", где будет человек, который увезет меня в "уголок", где мы будем торговаться.
Principal Sylvester's latest "Sue's Corner"? "Уголок Сью"?
A Question Corner by Marion Hawthorne. Уголок вопросов Мериан Хоторн.
Should we take them to the Compassion Corner? Отведем их в уголок сочувствия?
Poetry Corner, boss? Уголок поэтов, босс?
Corner of the whiteboard page. Уголок страницы с цифрами.
Guests of the hotel Antica Locanda al Gambero can take advantage of the internet corner (free internet access), major daily newspapers, sitting room and television for those moments of relaxation and socializing, and the lovely breakfast room, with its classic lead glass windows. К услугам гостей отеля "Antica Locanda al Gambero" предоставляются уголок доступа в Интернет (бесплатно), основные международные газеты, гостиная с диванами и телевизором, где можно расслабиться и пообщаться, и зал для завтраков с традиционными витражами на свинцовой арматуре.
MASSIMINO: Now it's time for our favorite segment: Scooter's Corner. Теперь время для приятной части: уголок Скутера.
Now let's hitch a ride over to Sue's Corner with congressional candidate Sue Sylvester. Так давайте теперь заглянем в уголок Сью Сильвестр. Которая выдвигает свою кандидатуру на пост сенатора.
So, since it's your final show, I wanted to do one last extra-special April's Animal Corner. Раз уж это твой последний эфир, я бы хотела провести совершенно особенный "Живой уголок Эйприл".
And now let's stroll on down to Sue's Corner, with cheerleading icon, Principal Sue Sylvester. А теперь мы переходим к рубрике "Уголок Сью" и иконе чирлидинга- директору Сью Сильвестер.
There was a journalist in Papua New Guinea who was also called Koroma, who ran a "Koroma's Corner" in our national newspaper, and Koroma always appeared on the front page of our Post-Courier. В Папуа-Новой Гвинее был журналист, которого тоже звали Корома и который вел рубрику "Уголок Коромы" в нашей национальной газете, и Корома всегда выступал на первой полосе нашей газеты "Пост-Курьер".