| A change might be a typical street corner in San Francisco. | Для сравнения возьмём типичный уголок улицы в Сан Франциско. |
| And now, let's mosey on over to Sue's corner. | А теперь мы перемещаемся в уголок Сью. |
| Every corner of the country should be linked to domestic and international markets through roads, railways, ports, and airports. | Каждый уголок страны должен быть связан с внутренним и внешним рынками с помощью автомобильных и железных дорог, портов и аэропортов. |
| When you would duck into a corner for a break whenever you could. | Когда можно было нырнуть куда-нибудь в уголок, чтобы отдохнуть, когда был такой момент. |
| Given it's current angle, a remote corner of the CJ Brown State Forest and Reservoir. | Учитывая этот текущий угол, это удаленный уголок Государственного лесного заповедника и водохранилище. |
| But this corner of my mind is mine alone. | Но этот уголок моего разума только мой. |
| Your library makes our small corner of the world feel big. | Благодаря вашей библиотеке наш уголок мира стал просторнее. |
| Erlich, thank you again for allowing me to occupy a corner of your cozy garage. | Эрлих, еще раз спасибо, что позволил занять уголок твоего уютного гаража. |
| So, over I go to my poetry corner. | Итак, я отправляюсь в свой поэтический уголок. |
| To hide in a corner for only half an hour. | Спрятаться в укромный уголок хотя бы на полчаса. |
| Once I launch my Forever Puppies to every corner of the world... they'll be so adorable... | Когда я доставлю моих щенков в каждый уголок мира, их так полюбят... |
| I just like to find a dark corner And watch all the puppets dance from afar. | Люблю найти тёмный уголок, и наблюдать за танцем этих марионеток издалека. |
| Yes, children, this is the cool-out corner. | Да, детки, это уголок свежести. |
| This is just one small corner of the world. | Это лишь маленький уголок целого мира. |
| Those pictures are being broadcast to every corner of the world. | Картинка транслируется в каждый уголок мира. |
| New Zealanders occupy a remote, sparsely populated corner of the planet. | Новая Зеландия занимает отдаленный редко населенный уголок планеты. |
| Kids room (educational material, fun corner) | Комната для детей (учебные материалы, уголок для игр) |
| New forms of communication technology are ensuring that no corner of the world will be left untouched by globalization. | Новые формы коммуникационных технологий обеспечивают, чтобы ни один уголок мира не остался неохваченным глобализацией. |
| We owe it to humanity to rid every corner of the globe of the menace of anti-personnel landmines. | Наш долг перед человечеством состоит в том, чтобы избавить каждый уголок Земного шара от угрозы противопехотных мин. |
| Another corner of Europe had been ethnically cleansed, yet Russian troops and their proxies had been re-branded as peacekeepers. | Еще один уголок Европы подвергся этнической чистке, однако российские войска и их посредники стали называться миротворцами. |
| Every corner of the archipelago will know and fear you. | Каждый уголок архипелага будет знать и бояться тебя. |
| We need lovers' corner, if you don't mind, boys. | Нам нужен укромный уголок, если не возражаете, мальчики. |
| It will spread to every corner of the land. | Это будет распостраняться в каждый уголок земли. |
| He knows everyone, every corner of this manor. | Он знает всех, каждый уголок этого района. |
| Look, a corner fell off into my pocket. | Смотри, уголок упал мне в карман. |