Английский - русский
Перевод слова Corner
Вариант перевода Уголок

Примеры в контексте "Corner - Уголок"

Примеры: Corner - Уголок
A change might be a typical street corner in San Francisco. Для сравнения возьмём типичный уголок улицы в Сан Франциско.
And now, let's mosey on over to Sue's corner. А теперь мы перемещаемся в уголок Сью.
Every corner of the country should be linked to domestic and international markets through roads, railways, ports, and airports. Каждый уголок страны должен быть связан с внутренним и внешним рынками с помощью автомобильных и железных дорог, портов и аэропортов.
When you would duck into a corner for a break whenever you could. Когда можно было нырнуть куда-нибудь в уголок, чтобы отдохнуть, когда был такой момент.
Given it's current angle, a remote corner of the CJ Brown State Forest and Reservoir. Учитывая этот текущий угол, это удаленный уголок Государственного лесного заповедника и водохранилище.
But this corner of my mind is mine alone. Но этот уголок моего разума только мой.
Your library makes our small corner of the world feel big. Благодаря вашей библиотеке наш уголок мира стал просторнее.
Erlich, thank you again for allowing me to occupy a corner of your cozy garage. Эрлих, еще раз спасибо, что позволил занять уголок твоего уютного гаража.
So, over I go to my poetry corner. Итак, я отправляюсь в свой поэтический уголок.
To hide in a corner for only half an hour. Спрятаться в укромный уголок хотя бы на полчаса.
Once I launch my Forever Puppies to every corner of the world... they'll be so adorable... Когда я доставлю моих щенков в каждый уголок мира, их так полюбят...
I just like to find a dark corner And watch all the puppets dance from afar. Люблю найти тёмный уголок, и наблюдать за танцем этих марионеток издалека.
Yes, children, this is the cool-out corner. Да, детки, это уголок свежести.
This is just one small corner of the world. Это лишь маленький уголок целого мира.
Those pictures are being broadcast to every corner of the world. Картинка транслируется в каждый уголок мира.
New Zealanders occupy a remote, sparsely populated corner of the planet. Новая Зеландия занимает отдаленный редко населенный уголок планеты.
Kids room (educational material, fun corner) Комната для детей (учебные материалы, уголок для игр)
New forms of communication technology are ensuring that no corner of the world will be left untouched by globalization. Новые формы коммуникационных технологий обеспечивают, чтобы ни один уголок мира не остался неохваченным глобализацией.
We owe it to humanity to rid every corner of the globe of the menace of anti-personnel landmines. Наш долг перед человечеством состоит в том, чтобы избавить каждый уголок Земного шара от угрозы противопехотных мин.
Another corner of Europe had been ethnically cleansed, yet Russian troops and their proxies had been re-branded as peacekeepers. Еще один уголок Европы подвергся этнической чистке, однако российские войска и их посредники стали называться миротворцами.
Every corner of the archipelago will know and fear you. Каждый уголок архипелага будет знать и бояться тебя.
We need lovers' corner, if you don't mind, boys. Нам нужен укромный уголок, если не возражаете, мальчики.
It will spread to every corner of the land. Это будет распостраняться в каждый уголок земли.
He knows everyone, every corner of this manor. Он знает всех, каждый уголок этого района.
Look, a corner fell off into my pocket. Смотри, уголок упал мне в карман.