Английский - русский
Перевод слова Cool
Вариант перевода Охладить

Примеры в контексте "Cool - Охладить"

Примеры: Cool - Охладить
I have to cool my face with cold water Я должен охладить своё лицо холодной водой.
Her temperature is sky high, and the water, with the help of the herbs, should cool us down. Ее температура очень высокая, и вода, с помощью лечебных трав, должны охладить.
Up to which minimal temperature it is possible to cool air with the help of split-system? До какой минимальной температуры можно охладить воздух с помощью сплит-системы?
The motive behind the girl's return as a "spectre" is that "e'en Earth can never cool down love". Идея возвращения девушки в качестве призрака показывала, что «земля не может охладить любовь».
We can't forget to cool the steam back to water so the process can be repeated. Конечно, не надо забывать охладить пар и снова получить воду.
18.4.1.3.3 If the sample survives, cool and remove it from the test chamber and carefully dispose of it as soon as possible. 18.4.1.3.3 Если образец сохранится, охладить его, затем вынуть из испытательной камеры и как можно быстрее удалить, соблюдая меры предосторожности.
A You let him cool his head with a lot of water А) Дать ему охладить голову большим количеством воды.
It takes months to cool each section of the LHC down to its operating temperature of less than minus 271 degrees Celsius, no mean feat since this is colder than deep space. Требуются месяцы, чтобы охладить каждую часть БАКа до их рабочей температуры в чуть меньше чем -271 градусов Цельсия, и не имеет значения, что этого холоднее глубокого космоса.
Again in 1616, Stefan Żółkiewski managed to cool the tensions, displaying Commonwealth military readiness and signing a new agreement with the new hospodar, Radu Mihnea, in Braha. Опять же в 1616 году, Стефану Жолкевскому удалось охладить напряженность, демонстрируя боевую готовность польских войск, и подписанием нового соглашения с новым господарем, Раду Михня, в Брахе.
And then... just make the tubs cool enough to get our bodies in. просто охладить немного ванны, чтобы погрузить в них наши тела.
If it were possible to cool a system to absolute zero, all motion of the particles in a sample of matter would cease and they would be at complete rest in this classical sense. Если бы было возможно охладить систему до абсолютного нуля, все движения частиц в образце вещества прекратилось бы, и они бы были в состоянии покоя в классическом смысле.
But Chinese policymakers should focus more on reducing the trade surplus and less on reducing investment spending - that is, they should emphasize renminbi (RMB) appreciation over higher interest rates to cool the economy. Тем не менее, китайским политикам следует больше внимания уделить уменьшению активного торгового баланса, а меньше уменьшению инвестиционных расходов, то есть они должны акцентировать укрепление женьминьби (RMB) по отношению к более высоким процентным ставкам, чтобы охладить экономику.
A Yes, as you will then be better able to cool the skin down А Да, в этом случае вам будет проще охладить кожу
Cool her off very slowly, boy. Охладить её очень медленно, парень.
We got to cool her down, Alex. Надо её охладить, Алекс.
We need to keep it cool. Мы должны охладить его.
That should cool it down. Это должно охладить ее.
I was trying to cool her spirits. Я пытался охладить ее дух.
We have to cool it down. Нам нужно ее охладить.
To cool you down a little bit. Чтобы немного охладить тебя.
B To cool the cargo В Для того чтобы охладить груз
How can we cool the planet? Как мы можем охладить планету?
We - we need something to cool it down. Нам нужно как-то охладить машину.
First, I can let you cool your heels in the cells... until you learn respect for the dignity... Первое, позволить вам охладить свои пятки в клетке... до тех пор пока вы не научитесь уважать достоинство...
I've burned out another dozen CPLDs, trying to cool this thing down. Я сжег еще кучу этих стержней, пытаясь охладить эту штуку.