Примеры в контексте "Conversation - Диалог"

Примеры: Conversation - Диалог
What if it could be like a conversation, taking turns listening and speaking, just like we do in life? А что, если бы это выглядело как диалог, когда слушают и отвечают по очереди, как это происходит в жизни?
Conversation among political, economic, social and religious thinkers and decision makers are necessary. Необходим диалог между политологами, экономистами, социологами, религиозными деятелями и лицами, принимающими решения.
I was just making conversation. Я всего лишь завел диалог.
This conversation is not hypothetical. Этот диалог - не гипотетический
It was a conversation between two women. Это был диалог двух девушек.
It's not a conversation. Это - не диалог.
This conversation is very one-sided. Какой-то односторонний у нас диалог.
It's a never-ending conversation on tap 24/7. Непрекращающийся диалог, 7 дней в неделю, 24 часа.
Well, I'm just notvery comfortable with uncomfortable silence, and you're not exactly keeping up with your end of the conversation. Я не слишком уютно себя чувствую, если наступает неловкое молчание, а ты не подхватываешь диалог.
Why don't you get up here in front of the class and read conversation number five? Встаньте... и прочтите всему классу диалог номер пять.
A few process shots were necessary, mainly to put exterior views behind windows on sets and in the Mercedes where Miranda and Andrea are having their climactic conversation. Наложение видео было необходимо преимущественно для создания внешних видов за окнами офисов и мерседеса, в котором проходит финальный диалог Миранды и Андреа.
The math serves the conversation, the conversation doesn't serve the math. Математика обслуживает диалог, а не диалог обслуживает математику.
And I just sent out our entire conversation. И я только что отправил наружу целиком весь наш диалог.
As the high-level conversation at the World Summit for Children showed, no two subjects are more intertwined. Как показал диалог, состоявшейся на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, не найдется двух тем, которые были бы сильнее переплетены между собой.
Situational conversation area offers some common situations the dialogue of life, so that you quickly brush up English proficiency. Ситуационный разговор область предлагает некоторые наиболее часто встречающиеся ситуации диалог жизни, с тем чтобы быстро освежить знания английского языка.
In particular, avoid copying others when a conversation has become a dialogue. Кроме того, избегайте копирования других, когда разговор превращается в диалог.
I think there's a chance to have a dialogue, a conversation about. Я считаю, что на сайте есть возможность вести диалог, беседу об устойчивом развитии.
Such a dialogue is more than merely a conversation over issues of importance - it lies at the very core of our national existence. Такой диалог - это нечто большее, чем просто разговор о важных вопросах; он составляет саму суть нашего национального существования.
And so therefore, acousticians are actually in conversation with people who are hearing impaired, and who are participators of sound. Поэтому, акустики начали диалог с людьми с проблемами слуха и которые являются соучастниками звука.
To promote interfaith and intercultural dialogue, the United Nations Academic Impact initiative organized an interactive dialogue under its Classroom Conversation series on 4 September 2013. Для поощрения межконфессионального и межкультурного диалога Инициатива Организации Объединенных Наций «Вклад научного сообщества» организовала 4 сентября 2013 года интерактивный диалог в рамках своей серии «Школьные беседы».
From the 2004 Forum, a facilitated and recorded dialogue process commenced, entitled, "The Conversation Project". Начиная с Форума 2004 года был начат упрощенный и документально оформленный диалог под названием "Проект"Разговор"".
"ialogue between cultures, the oldest and most fundamental mode of democratic conversation, is an antidote to rejection and violence. «диалог между культурами, самый древний и самый непреложный способ ведения демократических переговоров, является противоядием от неприятия и насилия.
The Rhodes Declaration "Dialogue of Civilization for a Humane Order" was adopted in which there was a plea to maintain the conversation on the destinies of humankind, as well as an expression of the ambition to make such public dialogue a substantive factor in international cooperation. Была принята Родосская декларация «Диалог цивилизаций для человеческого порядка», где содержался призыв к продолжению разговора о судьбах человечества, выражалось стремление сделать такой общественный диалог весомым фактором международного сотрудничества.
A conversation class at Hansa is a dynamic dialogue, where students will do everything from telling jokes to talking politics, or discussing anything else that the group chooses. Разговорный курс в школе Hansa представляет собой динамичный диалог, в процессе которого студенты шутят, говорят о политике или обсуждают что-либо по выбору группы.
It depicts a conversation between Socrates and his wealthy friend Crito regarding justice (διkaιoσύvn), injustice (ἀδιkίa), and the appropriate response to injustice. Диалог представляет собой разговор между Сократом и его богатым знакомым Критоном о справедливости и несправедливости, а также о подходящей реакции (ответе) на несправедливость.