| YCC is a brilliant illustration of how several efficient solutions can be consolidated in one large project. | ЮКЦ является удачным примером того, как несколько эффективных решений могут быть объединены в одном крупном проекте. |
| Increased number of redundant/duplicate data elements consolidated | Увеличение числа избыточных/ дублирующих информационных элементов, которые были объединены |
| (e) Establish an electronic knowledge data base or 'one-stop shop' for consolidated evidence relevant to children, bringing together quantitative and qualitative information derived from both primary and secondary research. | е) создать электронную базу данных, или «единое хранилище», для сводных сведений, касающихся детей, где будет объединены количественные и качественные данные как первичных, так и вторичных исследований; |
| All alterations introduced since the previous amendments in 1998, including the changes from June 2006, have been combined in Consolidated Act no. 1111 of 1 November 2006 on the application of restraint in psychiatry. | Все изменения, внесенные с момента принятия предыдущих поправок в 1998 году, в том числе в период после июня 2006 года, были объединены в Сводном законе Nº 1111 от 1 ноября 2006 года о применении средств усмирения в психиатрических лечебных учреждениях. |
| At this time Tyre and Sidon were consolidated into one kingdom. | Вероятно, в то время Тирское и Сидонское царства были объединены под властью этого монарха. |
| Now oversight and reporting are being consolidated through the Country Office Support Initiative (COSI). | В настоящее время процессы обзора и представления отчетности объединены в рамках Инициативы по оказанию поддержки страновым отделениям (ИПСО). |
| The Commission was informed that Incoterms 2010 updated and consolidated the "delivered" rules, reducing the total number of rules from 13 to 11. | Комиссия была проинформирована о том, что в Инкотермс-2010 были обновлены и объединены правила, касающиеся поставки, в результате чего общее число правил сократилось с 13 до 11. |
| Once a new base rate has been established on the basis of the revised data-collection exercise, the Senior Advisory Group proposed that, for simplicity, the different elements currently encompassed in the rate be consolidated into one payment. | Консультативная группа высокого уровня предложила следующий порядок работы: после того как на основе пересмотренной методики сбора данных будет определена новая базовая ставка, отдельные суммы выплат в счет возмещения, которые в настоящее время входят в эту ставку, будут объединены в один платеж. |
| In 1891 the cities of Portland, Albina, and East Portland were consolidated, creating inconsistent patterns of street names and addresses. | В 1891 году города Портленд, Албина и восточный Портленд были объединены, что привело к необходимости переименования улиц с одинаковым названием. |
| Since that acquisition, Nielsen has acquired additional neuroscience companies and named the consolidated business unit Nielsen Consumer neuroscience. | Все возможности в области нейроисследований Nielsen были объединены в один бизнес под названием Nielsen Consumer Neuroscience. |
| For greater transparency, and because the Office is moving to an Integrated Systems Project (paragraphs 669-670), all budgets for such systems have been consolidated (paragraph 680). | Для обеспечения большей транспарентности и в связи с тем, что Управление переходит к реализации проекта Проекта создания комплексных систем (пункты 669 - 670), все бюджеты таких систем были объединены (пункт 680). |
| In 1969, Ormsby County and Carson City were consolidated into a single municipal government known as Carson City. | В 1969 году округ Ормсби и Карсон-Сити были объединены в единое муниципальное управление, известное как Карсон-Сити. |
| After assessing these recommendations, the cartographic and GIS capacities were consolidated in the Cartographic Section of the Department, under the Office of Mission support, in order to maximize the cartographic/GIS services and optimize coherence within the Department of Peacekeeping Operations, including the field missions. | После оценки этих рекомендаций подразделения Департамента, занимающиеся картографической деятельностью и ГИС, были объединены в Секцию картографии Департамента в рамках Управления поддержки миссий для максимального расширения круга картографических услуг/услуг в области ГИС и оптимизации согласованности деятельности в рамках Департамента операций по поддержанию мира, включая полевые миссии. |
| Such a service would have consolidated the supply and support systems of the civilian and military components, including movements, engineering and buildings management services, communications, logistics, field service administration, security and transport. | В контексте такой службы были бы объединены снабженческие и вспомогательные системы гражданского и военного компонентов, включая службы контроля за перевозками, инженерные службы и службы эксплуатации зданий, службы связи, материально-технического снабжения, полевые административные службы, службы охраны и транспорта. |
| inadmissible Consolidated Discharged on point of law | Несколько дел объединены в одно производство |
| Consolidated with related reports on the Permanent Forum | Объединены с соответствующими докладами Постоянного форума |
| The operations of the old Aurora and Keets mines and a number of smaller adjoining claims are now entirely consolidated, accessed through the former Hidden Treasure property. | Рудники Китс и Аврора объединены с соседними мелкими участками, приобретёнными компанией "Клад". |
| If consolidated, the cash balances would be combined and payments to troop-contributing countries would become more timely and predictable. | В результате консолидации остатки денежных средств на разных счетах будут объединены, что позволит сделать выплаты странам, предоставляющим войска, более своевременными и предсказуемыми. |