An easier method is to configure the line length of the mail program to 60 characters. |
Самый элементарный способ - просто настроить вашу почтовый клиент на длину строки в 60 символов. |
If you have other users to configure, you should repeat the procedure above for each of them. |
Если вы хотите настроить другие учётные записи, повторите эту процедуру для каждой из них. |
On this tab you can configure security-relevant options for reading messages. |
На этой вкладке вы можете настроить параметры, относящиеся к безопасности при чтении сообщений. |
The Customize button is used to configure the settings for ICMP protocols. |
Кнопка Настроить используется для настройки параметров для ICMP протоколов. |
Previously, with Windows Server, you could configure the Windows firewall when you went to configure your network adaptor or from the control panel. |
Ранее, на сервере Windows Server вы могли настроить брандмауэр Windows firewall при настройке вашего сетевого адаптера или с помощью панели управления (control panel). |
You can easily configure and enable PCMCIA at a later point, after installation is complete. |
Вы можете также просто настроить и включить PCMCIA позже, после завершения установки. |
We'll have to configure the power levels on the fly. |
Придется настроить уровни энергии на лету. |
In Dialing Restriction, all the users using Auto Attendant are unauthenticated users and using this tab we can configure outbound call restrictions for the caller. |
Во вкладке «Ограничения набора» все пользователи Auto Attendant являются не аутентифицированными, а используя данную вкладку мы можем настроить ограничения исходящих звонков для звонящих. |
We are almost done with the GroupWise system; we just need to configure the API to talk to Exchange. |
Мы почти закончили с системой GroupWise; нам нужно лишь настроить API на взаимодействие с Exchange. |
Obviously, he needs to connect (TCP) to the masters to configure and prepare the attack. |
Очевидно, что ему необходимо подключится (ТСР) к "хозяинам" для того, чтобы их настроить и приготовить атаку. |
On the Select Servers page, select the servers that you want to configure and then click Next (Figure 15). |
На странице Выбор серверов выберите серверы, которые хотите настроить, и нажмите Далее (рисунок 15). |
Let's find out how the new advanced firewall can help you and how to configure it using the MMC snap-in. |
Давайте узнаем, как новые расширенные возможности брандмауэра могут помочь вам, а также как настроить его с помощью дополнений к ММС. |
What can I configure using the new WFAS MMC Snap-in? |
Что я могу настроить с помощью нового дополнения WFAS MMC? |
A popular request over the years on the Web boards and mailing list is how to configure DMZ segments on the ISA firewall. |
Популярный вопрос на протяжении нескольких лет на шёЬ доске и в почте - это как настроить сегменты DMZ в брандмауэре ISA. |
You can't do much about this than to ask them to configure their client correctly. |
Вы ничего больше не можете сделать, кроме как попросить их правильно настроить свои клиенты. |
configure vnc with dynamic IP using no-ip. |
настроить VNC с помощью динамического IP No-IP. |
You can then install the driver and firmware you need after the installation is completed (after the reboot) and configure your network manually. |
Вы сможете установить драйвер и микропрограмму после завершения установки (после перезагрузки) и настроить сеть вручную. |
It is possible to configure the base system within the first stage installer (before rebooting from the hard drive), by running base-config in a chroot environment. |
Можно настроить базовую систему на первой стадии программы установки (перед перезагрузкой с жёсткого диска), запустив base-config в chroot среде. |
It is now time to install and configure SILO, the Sparc Improved boot LOader. |
Пришло время установить и настроить SILO, улучшенный загрузчик SPARC (Sparc Improved boot LOader). |
You can configure Google Chrome to not send cookies to Google or other sites as explained here. |
Браузер Google Chrome можно настроить так, чтобы запретить отправку файлов cookie на сайт Google или другие сайты. Как это делается, объясняется здесь. |
Now, go to your kernel source directory, it's time to configure your kernel. |
Теперь перейдите в каталог исходных кодов вашего ядра; пора настроить ядро. |
You can configure your system to use unicode and define your default editor and your display manager (like gdm or kdm). |
Можно настроить систему на использование unicode, а также указать редактор по умолчанию и диспетчер отображения (например, gdm или kdm). |
If your Internet connection requires the use of a proxy, you'll probably need to configure Vidalia to do so first. |
Если ваше Интернет соединение требует использование прокси-сервера, вам, по всей видимости, сначала придется настроить Vidalia на использование прокси. |
I was able to configure the Kremlin's CCTV feed to run through our facial rec software. |
Я смог настроить съемки камер Кремля так, чтобы они проходили через нашу базу распознавания лиц. |
Furthermore, you'll need to configure Tor with whatever bridge address you intend to use. |
Более того, вам придется настроить клиентскую программу Тог на использование выбранного вами моста (указать его адрес). |