Английский - русский
Перевод слова Configure
Вариант перевода Конфигурации

Примеры в контексте "Configure - Конфигурации"

Примеры: Configure - Конфигурации
It describes how to install, configure, and tune a Mason system. В нем описывается процесс инсталляции, конфигурации и настройки Mason.
These are used to configure implementation-specific Java EE parameters. Они используются для конфигурации специфичных для приложения Java EE параметров.
In August 2000, UNHCR invited eight suppliers to bid for a contract to modify, configure and implement the software. В августе 2000 года УВКБ предложило восьми поставщикам принять участие в торгах на получение контракта по модификации, изменению конфигурации и внедрению программного обеспечения.
A system administration manual is an operational document on how to effectively configure and administer an application. Руководство по системному администрированию является оперативным документом, касающимся эффективной конфигурации и администрирования какого-либо приложения.
Systems consultant to configure United Nations Headquarters servers (2 work-months at $5,000 per month); Системный консультант для конфигурации серверов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций (2 человеко-месяца по ставке 5000 долл. США в месяц).
This analysis served as the basis for a Request for Proposals to obtain services to configure and modify the software. Результаты этого анализа легли в основу составленного запроса о предложениях по услугам в области конфигурации и модификации этого программного обеспечения.
It shall be possible to configure interfaces for connected sensors, actors and signals. а) Должна быть обеспечена возможность конфигурации устройств сопряжения подсоединенных датчиков, узлов-операторов и сигналов.
With Fink the compile process is fully automated; you'll never have to worry about Makefiles or configure scripts and their parameters again. При применении Fink процесс компилирования полностью автоматизирован; вам никогда не придется беспокоиться снова о создании файлов Makefiles, конфигурации скриптов и их параметров.
In February 2000, UNHCR advanced the implementation target to October 2000, but revised the objective "to configure and develop software for finance and budget". В феврале 2000 года УВКБ перенесло сроки внедрения на октябрь 2000 года, но пересмотрело цель по «конфигурации и разработке программного обеспечения для финансов и бюджета».
It shall be possible to configure interfaces for connected sensors, actors and signals (An actor transforms an electrical quantity into another physical quantity (e.g. optical). а) Должна быть обеспечена возможность конфигурации устройств сопряжения подсоединенных датчиков, узлов-операторов и сигналов (узел-оператор преобразует электрические количественные величины в другие физические количественные величины (например, оптические).
Erinn is tackling the growing needs for easy to install and configure packages on a variety of operating systems. Эринн решает вопросы, касающиеся растущих потребностей в легкой установке и конфигурации пакетов на различных операционных системах.
Then just four quick steps to configure files and you will be up and running a brand new e-mail system. Теперь от полностью рабочей e-mail системы нас отделяют четыре маленьких шажка в направлении конфигурации файлов.
There are many more options that you can configure, such as integration with GPG. На самом же деле гораздо больше опций поддаются конфигурации, например, те же настройки gpg.
Most database services offer web-based consoles, which the end user can use to provision and configure database instances. Большинство современных систем управления базами данных включают веб-интерфейсы, которые могут использоваться конечным пользователем для предоставления данных и конфигурации экземпляров баз данных.
A further $1,665,000 was spent for design work to configure the two projects into the broader campus-wide systems being implemented as part of the capital master plan project. Еще 1665000 долл. США были израсходованы на работу по проектированию такой конфигурации этих двух проектов, которая позволила бы интегрировать их в более широкие общеорганизационные системы, внедряемые в настоящее время в рамках проекта генерального плана капитального ремонта.
From our experience, 30 days is more than enough to install and configure the software on your server and ask for some general help questions regarding its functionality. По опыту мы знаем, что 30 дней более чем достаточно для установки, конфигурации и ознакомления с продуктом.
In all cases, you must configure Tor on your own. Вы должны настроить Тог самостоятельно отредактировав файл конфигурации.
Information on how to configure Windows NT 4.0 in the evaluated configuration is available at. Информацию о том, как настроить Windows NT 4.0 для работы в этой конфигурации, можно получить по адресу.
Then we started to set up your router, enter credentials for it and enter the configuration mode with the configure command. Затем мы приступили к настройке маршрутизатора, ввести учетные данные для него и войти в режим конфигурации с помощью команды настроить.
The Package Configuration Wizard helps you create configurations which can be used to dynamically configure the package during its loading and execution. Мастер настройки пакета позволяет создавать конфигурации, которые можно использовать для динамической настройки пакета в процессе его загрузки и выполнения.
Simon Josefsson noticed that the tspc.conf configuration file in freenet6, a client to configure an IPv6 tunnel to, is set world readable. Саймон Джозефсон (Simon Josefsson) сообщил, что файл конфигурации freenet6, клиента настройки туннеля из IPv6 в, tspc.conf может быть прочитан любым пользователем.
The Division, in coordination with the Field Personnel Division of DFS, is continuing its efforts to configure Inspira for use in the field. Отдел на основе координации с Отделом полевого персонала ДПП продолжает прилагать усилия по разработке конфигурации системы «Инспира» для полевых условий.
Significant work will be required to configure and test the tool to ensure that the cheapest fare in compliance with the travel policy is offered and selected by the user. Потребуется значительная работа для установления подходящей конфигурации и проверки инструмента, с тем чтобы обеспечить предложение и выбор клиентом самого низкого тарифа в соответствии с политикой в области поездок.
Answer file settings for the windowsPE configuration pass are used to configure how the Windows Preinstallation Environment (Windows PE) behaves. Параметры файла ответа для передачи конфигурации windowsPE используются для настройки того, как будет себя вести Windows Preinstallation Environment (Windows PE - среда предустановки).
This final configuration pass corresponds to the beginning of the third and final phase of Setup and is used to configure happens during the Windows Welcome phase of Setup. Последняя передача конфигурации соответствует началу третьей, финальной фазы установки и используется для настройки Windows Welcome фазы.