| This program helps you configure your PPP connection. | Она поможет вам настроить РРР соединение. |
| In all cases, you must configure Tor on your own. | Вы должны настроить Тог самостоятельно отредактировав файл конфигурации. |
| Use the options on this tab to configure your server's SPF settings. | Используйте опции на этой закладке, чтобы настроить SPF параметры вашего сервера. |
| As a prerequisite, you need to configure your terminal for UTF-8 encoding, because that is what the installation system uses. | Здесь вам потребуется настроить терминал для работы с кодировкой UTF-8, потому что её использует устанавливаемая система. |
| Information on how to configure Windows NT 4.0 in the evaluated configuration is available at. | Информацию о том, как настроить Windows NT 4.0 для работы в этой конфигурации, можно получить по адресу. |
| You can now configure sshd for remote login, at your preference. | Теперь, при желании, можете настроить sshd для удаленного входа в систему. |
| Once the appropriate drivers are installed you need to configure your X Server to use the nvidia driver instead of the default nv driver. | Как только необходимые драйверы установлены, вам потребуется настроить Х-сервер, чтобы задействовать драйвер nvidia вместо используемого по умолчанию nv. |
| You can then configure PCMCIA after the installation is completed and exclude the resource range causing the problems. | После установки вы сможете настроить PCMCIA, исключив диапазон ресурсов, с которым возникают проблемы. |
| Due to this problem, it is recommended to configure the Internet Access Monitor scheduler to import log files every day. | Из-за этой проблемы рекомендуется настроить планировщик Internet Access Monitor на ежедневный импорт лог файлов. |
| The next step is to configure the internal interface of our router and the external interface. | Следующим шагом будет настроить внутренний интерфейс нашего роутера и внешнего интерфейса. |
| We have set in our central router the tunnel now configure the router to the branch. | Мы создали в нашей центрального маршрутизатора туннель настроить маршрутизатор для отрасли. |
| With the previous commands already have the basic setup of our interfaces, then configure our tunnel interface. | С предыдущей команды уже есть базовые настройки нашего интерфейсов, а затем настроить наш тоннель интерфейс. |
| Usually the original commands only his own dealership is that you can configure. | Обычно оригинальные команды только свою дилерскую, что вы можете настроить. |
| How you can configure IIS to act as an FTP server. | Как можно настроить IIS, чтобы он работал в качестве FTP-сервера. |
| If you require external digital connections, configure the system to use the discrete graphics chip (in the BIOS). | Для работы с внешними цифровыми подключениями потребуется настроить использование дискретной видеокарты в BIOS. |
| It's easy to configure the DNS server to resolve both internal and external host names. | DNS сервер легко настроить для резолюции внутренних и внешних имен хостов. |
| In this example I'll show you how to configure the DNS resolver to perform recursion itself. | В этом примере я покажу вам, как настроить DNS resolver для выполнения рекурсии. |
| Users can then configure their VPN client software to present the user certificate to authenticate to the VPN server. | Пользователи могут затем настроить свое программное обеспечение VPN клиента для представления пользовательского сертификата для аутентификации серверу VPN. |
| First, you should configure the importing of Kerio WinRoute log files. | Для начала вам необходимо настроить импорт лог файлов WinRoute. |
| Therefore I strongly recommend you configure your permalinks. | Поэтому я настоятельно рекомендую вам настроить постоянные. |
| Next, we must configure the Microsoft Outlook 2003 Profile to use RPC over HTTPS. | Затем, мы должны настроить профиль Microsoft Outlook 2003 Profile, чтобы пользователи могли использовать RPC по HTTPS. |
| It is possible to configure the system so that instead of assigning the selected image class. | Можно настроить систему так, что вместо назначения выбранного класса изображений. |
| TortoiseSVN also allows you to configure client side hook scripts that are executed locally upon certain events. | TortoiseSVN также позволяет настроить скрипты ловушек, выполняемые локально клиентом при наступлении определённых событий. |
| However the user can configure Greenshot to skip this step and pass the screenshot to other destinations directly. | Однако пользователь может настроить Greenshot так, чтобы передать скриншот другим адресам напрямую. |
| However, NOAA can configure the satellite to transmit any two of the AVHRR's image channels. | NOAA может настроить спутник для передачи в APT любых двух спектральных каналов радиометра. |