This program helps you configure your PPP connection. |
Она поможет вам настроить РРР соединение. |
In all cases, you must configure Tor on your own. |
Вы должны настроить Тог самостоятельно отредактировав файл конфигурации. |
Use the options on this tab to configure your server's SPF settings. |
Используйте опции на этой закладке, чтобы настроить SPF параметры вашего сервера. |
As a prerequisite, you need to configure your terminal for UTF-8 encoding, because that is what the installation system uses. |
Здесь вам потребуется настроить терминал для работы с кодировкой UTF-8, потому что её использует устанавливаемая система. |
Information on how to configure Windows NT 4.0 in the evaluated configuration is available at. |
Информацию о том, как настроить Windows NT 4.0 для работы в этой конфигурации, можно получить по адресу. |
You can now configure sshd for remote login, at your preference. |
Теперь, при желании, можете настроить sshd для удаленного входа в систему. |
Once the appropriate drivers are installed you need to configure your X Server to use the nvidia driver instead of the default nv driver. |
Как только необходимые драйверы установлены, вам потребуется настроить Х-сервер, чтобы задействовать драйвер nvidia вместо используемого по умолчанию nv. |
You can then configure PCMCIA after the installation is completed and exclude the resource range causing the problems. |
После установки вы сможете настроить PCMCIA, исключив диапазон ресурсов, с которым возникают проблемы. |
Due to this problem, it is recommended to configure the Internet Access Monitor scheduler to import log files every day. |
Из-за этой проблемы рекомендуется настроить планировщик Internet Access Monitor на ежедневный импорт лог файлов. |
The next step is to configure the internal interface of our router and the external interface. |
Следующим шагом будет настроить внутренний интерфейс нашего роутера и внешнего интерфейса. |
We have set in our central router the tunnel now configure the router to the branch. |
Мы создали в нашей центрального маршрутизатора туннель настроить маршрутизатор для отрасли. |
With the previous commands already have the basic setup of our interfaces, then configure our tunnel interface. |
С предыдущей команды уже есть базовые настройки нашего интерфейсов, а затем настроить наш тоннель интерфейс. |
Usually the original commands only his own dealership is that you can configure. |
Обычно оригинальные команды только свою дилерскую, что вы можете настроить. |
How you can configure IIS to act as an FTP server. |
Как можно настроить IIS, чтобы он работал в качестве FTP-сервера. |
If you require external digital connections, configure the system to use the discrete graphics chip (in the BIOS). |
Для работы с внешними цифровыми подключениями потребуется настроить использование дискретной видеокарты в BIOS. |
It's easy to configure the DNS server to resolve both internal and external host names. |
DNS сервер легко настроить для резолюции внутренних и внешних имен хостов. |
In this example I'll show you how to configure the DNS resolver to perform recursion itself. |
В этом примере я покажу вам, как настроить DNS resolver для выполнения рекурсии. |
Users can then configure their VPN client software to present the user certificate to authenticate to the VPN server. |
Пользователи могут затем настроить свое программное обеспечение VPN клиента для представления пользовательского сертификата для аутентификации серверу VPN. |
First, you should configure the importing of Kerio WinRoute log files. |
Для начала вам необходимо настроить импорт лог файлов WinRoute. |
Therefore I strongly recommend you configure your permalinks. |
Поэтому я настоятельно рекомендую вам настроить постоянные. |
Next, we must configure the Microsoft Outlook 2003 Profile to use RPC over HTTPS. |
Затем, мы должны настроить профиль Microsoft Outlook 2003 Profile, чтобы пользователи могли использовать RPC по HTTPS. |
It is possible to configure the system so that instead of assigning the selected image class. |
Можно настроить систему так, что вместо назначения выбранного класса изображений. |
TortoiseSVN also allows you to configure client side hook scripts that are executed locally upon certain events. |
TortoiseSVN также позволяет настроить скрипты ловушек, выполняемые локально клиентом при наступлении определённых событий. |
However the user can configure Greenshot to skip this step and pass the screenshot to other destinations directly. |
Однако пользователь может настроить Greenshot так, чтобы передать скриншот другим адресам напрямую. |
However, NOAA can configure the satellite to transmit any two of the AVHRR's image channels. |
NOAA может настроить спутник для передачи в APT любых двух спектральных каналов радиометра. |