We will examine how to configure task sequences in more detail in a future article in this series. |
В одной из следующих частей этого цикла мы подробно рассмотрим настройку последовательности действий. |
If you do choose to configure PPP at this point, a program named pppconfig will be run. |
Если вы сейчас выберете настройку РРР, запустится программа pppconfig. |
The ISA firewall makes it easy for you to configure Protocol Definitions reflecting multiple primary or secondary connections and then create Access Rules based on these Protocol Definitions. |
ISA-сервер облегчает настройку Определения протоколов, отражая несколько первичных и вторичных соединений, и создание правил доступа на основе этих определений. |
He/she will execute network-cabling tasks, install and configure network devices and assist the network administrator in updating network diagrams and documentation. |
Сотрудник на этой должности будет заниматься прокладкой необходимых для сетей кабелей, осуществлять установку и настройку устройств и оказывать администратору сети содействие в обновлении сетевых диаграмм и документации. |
Such a configuration file contains variables and variables alone (just like/etc/make.conf), making it very easy to configure services. |
Такие файлы настроек содержат одни переменные (наподобие/etc/make.conf), облегчая настройку служб. |
The Business Desktop Deployment 2007 tool is effective for deploying Vista to large numbers of workstations, but takes a lot of work to configure. |
Инструмент Business Desktop Deployment 2007 эффективен при разворачивании Vista на большом количестве рабочих станций, но требует много времени на настройку. |
It is advisable to follow the same as it then allows the use of alsaconf which is a boon when you want to configure your card. |
Мы советуем вам поступать так же, так как в дальнейшем это позволит использовать alsaconf, упрощающую настройку звуковой карты. |
After the installation is completed, you can also configure your system to use ISDN and PPP. |
Настройку ISDN и PPP вы сможете выполнить после завершения установки. |
It is very easy to configure it, debconf questions guide the user in a step-by-step configuration. |
Пакет очень легко настраивается, debconf обеспечивает его пошаговую настройку. |
Icons will be drawn is quite similar to the Color setting on your television. Click Setup... to configure the amount of desaturation. |
Пиктограммы будут изображаться обесцвеченными. Это напоминает настройку цвета на телевизоре. Интенсивность обесцвечивания настраивается справа. |
This option does not affect your resource settings. To change the resource saving options, you have to configure each resource individually. For more information about resources, please check. |
Этот параметр не повлияет на настройку хранения ваших данных. Для её изменения необходимо настраивать каждое хранилище в отдельности. Дополнительная информация о о настройке источников доступна в разделе. |
If the login information is not correct or some error appears, the installer will stop, but the configuration can be attempted again by selecting the menu entry Configure and start a PPPoE connection. |
Если регистрационная информация неверна или возникли какие-то ошибки, то программа установки остановится, но настройку можно попытаться повторить ещё раз выбрав в меню Настройка и установление РРРоЕ-соединения. |
If player does not allow to reach filter settings it is possible to configure it from Start menu with 'AC3Filter Config' icon or Control Panel icon. |
Если плеер не предоставляет доступа к свойствам фильтра то настройку можно произваодить из меню Пуск 'AC3Filter Config' или по иконке в Панели Управления. |