Английский - русский
Перевод слова Configure
Вариант перевода Настроить

Примеры в контексте "Configure - Настроить"

Примеры: Configure - Настроить
Curs.md provides a method of integration of currencies block within your site. Using tools on this page, you can configure the widget by changing the size and color. Curs.md предоставляет метод интеграции блока с курсами валют на Вашем сайте.Используя инструменты на этой странице, вы можете настроить блок, меняя размер и цветовое оформление.
Use this to indent a selected block of text. You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog. Сдвигает строки выделенного фрагмента текста вправо. Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и будут ли использован символ табуляции или пробелы в диалоге настройки.
Users can configure the Nintendo DS Browser to receive web pages through this proxy server, and this setting can be password-protected (by a parent, for example) to prevent circumvention. Пользователи могут настроить Nintendo DS для работы через прокси-сервер, и этот параметр настройки можно защитить паролем во избежание доступа (например, детей) к нежелательной информации.
Because there are so many possible features you can configure with the new WFAS MMC snap-in, I can't possibly cover them all. Я не могу рассказать обо всех параметрах, которые вы можете настроить с помощью нового дополнения WFAS MMC, т.к. их очень много, невозможно рассказать о каждом из них.
Thus, you should configure your browser to send 'en-GB, en, fr' or simply 'en, fr'. Итак, вам следует настроить свой браузер так, чтобы он отправлял 'ru-RU, ru, en' или просто 'ru, en'.
The easiest way to install and configure WinProxy is to first add TCP/IP-the language spoken by WinProxy and the Internet-to your local network. Простейший способ установить и настроить WinProxy это, в первую очередь, добавить протокол TCP/IP язык, на котором общаются WinProxy и интернет в вашу локальную сеть.
Finally you can configure certain filters to be applied on icons which are in one of three states: Наконец, вы можете настроить определенные фильтры, применяющиеся к пиктограммам. Пиктограммы могут находится в одном из трех состояний.
Here is where you would configure input actions, such as mouse gestures and keyboard shotcuts for launching applications and running commands. Здесь можно настроить действия, такие как действия мыши и комбинации клавиш клавиатуры для запуска приложений и выполнения команд.
This module allows you to configure aspects of your system such as the bootloader, the kernel and helps you perform essential system tasks. Most of these sections will require the root or Administrator password to effect changes. Данный модуль позволяет настроить такие аспекты системы, как начальный загрузчик и ядро и поможет выполнить необходимые системные задачи. Большинство параметров в данном разделе требуют знания пароля root или администратора для того, чтобы вносить изменения.
In the convenience tab you can configure some options that make life easier for lazy people, like automatic login or disabling passwords. На вкладке Удобства вы можете настроить опции, облегчающие вход в систему, например, автоматический вход или вход без пароля.
This dialog allows you to configure printers using a variety of print systems. You can add local and remote printers, check current jobs and look at printer properties. Здесь можно настроить печать, используя различные системы печати. Вы можете добавить локальные или удалённые принтеры, просмотреть текущие задания печати и параметры принтеров.
When you run into this type of problematic site, the solution is to configure that site for Direct Access. Для преодоления этой проблемы с соединением к таким сайтам нужно настроить их на прямой доступ.
This subsection will allow you to view your Graphics card and Driver as well as configure this hardware by pressing the Configure... button. Здесь показаны Видеокарта и Драйверы компьютера. Для настройки оборудования нажмите кнопку Настроить...
You don't have to configure all your devices at this point; what is crucial is that any device configuration required for the installation of the base system is done here (see Choosing Media for Installing Base, Section 5.1.2). Не обязательно настраивать сейчас все устройства; важно настроить те из них, которые необходимы для установки базовой системы (см.
The contents of your next screen is dependent on your choice in the previous screen. If you know the details, just type them in to configure your network settings directly. Содержание следующего окна зависит от вашего выбора в предыдущем. Здесь вам будет предложено настроить выбранный протокол.
You need to configure outgoing mail servers first, before you can choose them from the list. You can do this on the Sending tab of the Accounts page. Для того чтобы иметь возможность выбирать из списка, вам следует настроить серверы исходящей почты. Для этого перейдите на страницу Учётные записи, вкладку Отправка.
This string allows to configure Kate's settings for the files selected by this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be set, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. Эта строка позволяет вам настроить поведение редактора при открытии файлов указанного типа MIME. Вы можете указать любые параметры настройки, включая подсветку, режим расстановки отступов, кодировку по умолчанию и т. д. Полный список параметр доступен в руководстве пользователя.
One of those parameters allows to configure the mouse for left-handed use. Others allow to select the mouse device (e.g. Есть параметр, который позволяет настроить мышь под левую руку, выбрать устройство мыши (например, для мыши с последовательным интерфейсом) и протокол обмена с мышью.
This section allows you to configure the color calibration of your display by utilizing a pre-configured setting or by your own custom setting. Unless you are sure about what settings you need, the default color and gamma is usually the best. Этот раздел позволяет сделать калибровку цветов дисплея используя предустановленные значения или настроить собственные значения. Настройки цвета и гаммы по умолчанию обычно подходят лучше всего.
Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using genkernel - menuconfig all and add support for your filesystem in the kernel (i.e. Если в загрузочном разделе не используется файловая система ext2 или ext3, то вам придется вручную настроить ядро, запустив genkernel - menuconfig all, добавив поддержку используемой файловой системы в ядро (т.е.
Once you've installed Polipo (either from package or from source), you will need to configure Polipo to use Tor. После установки Privoxy (из пакета или из исходников), требуется настроить Privoxy использовать Tor.
One of the most common phrases I utter on the Web boards and mailing list is that when you have DNS problems, you need to configure the ISA Firewall to use a DNS server that can resolve both internal and external names. Обычно я говорю, что когда у вас есть проблемы с DNS, вам необходимо настроить ISA Firewall для использования DNS сервера, который может разрешать как внутренние, так и внешние имена.
Higher values lead to a finer wireframe and therefore to a better approximation for the displayed objects, but slow down rendering. For some objects like the sphere you can configure the detail level for two directions separately. Большие значения дают лучшее отображение и более высокую чёткость для объекта, но это чревато замедлением формирования изображения. Для некоторых объектов, таких как сфера, можно настроить чёткость в нескольких направлениях.
If the Enable antialiasing check box is checked, the non-recursive antialiasing method will be used for rendering the scene. You can configure the depth and threshold values. See render modes section for a detailed description of the parameters. При установке флажка Включить сглаживание для формирования модели будет использоваться нерекурсивный метод. Вы можете настроить значения глубины и порога. Подробнее об этом можно прочитать в разделе режимы отображения.
This module allows you to configure your pointing device. Your pointing device may be a mouse, a track ball, a touch-pad, or another piece of hardware that performs a similar function. Этот модуль позволяет настроить устройство указания. Это может быть мышь, трэкбол или другое устройство выполняющее такие же функции.