Английский - русский
Перевод слова Configure

Перевод configure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Настроить (примеров 286)
You can still manually configure repositories using one specific mirror if this is more appropriate for your system, using the repository configuration tool. Вы также можете настроить репозитории вручную, используя инструмент настройки репозитория, если это больше подходит для вашей системы.
Configure the NAT server to publish the CRL. Настроить NAT сервер на публикацию CRL.
After that you should configure filtering critera of the report's sections items. Далее необходимо настроить параметры фильтрации элементов секций отчета.
One of those parameters allows to configure the mouse for left-handed use. Others allow to select the mouse device (e.g. Есть параметр, который позволяет настроить мышь под левую руку, выбрать устройство мыши (например, для мыши с последовательным интерфейсом) и протокол обмена с мышью.
This section of the dialog lets you configure all fonts and colors in any color scheme you have, as well creating new schemes or deleting existing ones. Each scheme has settings for colors, fonts and normal and highlight text styles. В этой части диалога можно настроить цвета и шрифты для любой выбранной вами цветовой схемы. Можно создать новую схему или удалить существующую. Каждая схема содержит пакет настроек шрифтов и цветов для обычного и выделенного текстов.
Больше примеров...
Настройки (примеров 108)
Now it is time to configure and compile your kernel source. Теперь настало время настройки и компиляции ядра.
But if we manage to place a good Windows virus on a notebook that is used by a maintenance engineer to configure this gray box, then we are in business. Но если нам удастся установить хороший Windows вирус на ноутбук, используемый инженером этой машины для настройки этой серой коробки, тогда мы в деле.
There are many more options that you can configure, such as integration with GPG. На самом же деле гораздо больше опций поддаются конфигурации, например, те же настройки gpg.
It is therefore not really desirable to have the users edit the init script directly, as it would make it more error-prone. It is however important to be able to configure such a service. Вторая причина, по которой настройки хранятся отдельно от самого сценария - это возможность обновления сценария без опасения, что все ваши настройки будут утеряны.
Configure your Simple Miner interface to reflect your setup in game as well as your mining preferences. Определите настройки для вашего корабля и внесите данные в интерфейс пользователя. Определите астероиды которые Вы планируете копать.
Больше примеров...
Настраивать (примеров 51)
You can also configure rules to apply to Users & Computers, Programs and Services, and IP address Scopes. Вы можете также настраивать правила и применять их для пользователей, компьютеров, программ, служб и интервалов IP адресов.
Serial interfaces sometimes need special cables and might require you to configure somewhat complex communications options. Для последовательных интерфейсов иногда нужны специальные кабели, и для их использования может потребоваться настраивать достаточно сложные опции взаимодействия.
Flexible rules configuration - you can configure individual proxy chain for each program. Гибкая система правил - Вы можете настраивать все до мельчайших деталей.
Basically, let's create an Auto Attendant called 'Language', let's disable the speech feature of our Auto Attendant, and we will configure this Auto Attendant without any special features, its only purpose is to figure out which language the caller wants. Сначала давайте создадим автосекретаря под названием 'Language' (язык), выключим голосовую функцию нашего автосекретаря, и будем настраивать его без специальных функций (это преследует единственную цель - узнать, на каком языке хочет говорить пользователь).
Okay, we have just seen how to configure the greetings; our next step is to configure the main menu prompts for business and non-business hours. Итак, мы посмотрели, как настраивать приветствия; нашим следующим шагом будет настройка подсказок главного меню для рабочего и нерабочего времени.
Больше примеров...
Настройке (примеров 25)
Once TCP/IP is successfully working, you'll be ready to install and configure WinProxy. После того как TCP/IP успешно установлен и работает, вы готовы к установке и настройке WinProxy.
There 'what to say, simple interface, functional process extremely quick and simple to configure, amazing result in terms of quality. Там', что сказать, простой интерфейс, функциональный процесс чрезвычайно быстрой и простой в настройке, удивительный результат с точки зрения качества.
We are about to configure the Exchange Connector for GroupWise, but before we do, we need to set up an account within eDir for the connector to use. Мы готовы приступить к настройке коннектора Exchange Connector для GroupWise, но перед этим мы должны задать учетную запись внутри eDir, которую будет использовать коннектор.
As a rule, users would need to contact their network administrator to get the necessary information to configure the proxy settings. Как правило, за необходимой информацией о настройке параметров прокси-сервера требуется обращаться к сетевому администратору.
Previously, with Windows Server, you could configure the Windows firewall when you went to configure your network adaptor or from the control panel. Ранее, на сервере Windows Server вы могли настроить брандмауэр Windows firewall при настройке вашего сетевого адаптера или с помощью панели управления (control panel).
Больше примеров...
Задайте (примеров 20)
Configure the properties used to obtain data from an XML document. Задайте параметры получения данных из XML-документа.
Configure the properties to insert data into an Analysis Services partition. Задайте параметры вставки данных в секцию служб Analysis Services.
Configure the properties used to apply string operations to columns with character data. Place the operation result in a new column or update an existing column. Задайте параметры, используемые для применения строковых операций к столбцам с символьными данными. Разместите результаты операции в новом столбце или обновите существующий.
Configure the file connection properties to reference a file or a folder that exists or is created at run time. Чтобы обращаться к существующему или создаваемому во время выполнения файлу или папке, задайте свойства подключения файлов.
Configure the rule set. Add and Remove rules from the list. For each rule, set condition and actions. Создайте набор правил. Добавляйте правила и удаляйте их из списка. Для каждого правила задайте условия и действия.
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 32)
It shall be possible to configure interfaces for connected sensors, actors and signals. а) Должна быть обеспечена возможность конфигурации устройств сопряжения подсоединенных датчиков, узлов-операторов и сигналов.
It shall be possible to configure interfaces for connected sensors, actors and signals (An actor transforms an electrical quantity into another physical quantity (e.g. optical). а) Должна быть обеспечена возможность конфигурации устройств сопряжения подсоединенных датчиков, узлов-операторов и сигналов (узел-оператор преобразует электрические количественные величины в другие физические количественные величины (например, оптические).
From our experience, 30 days is more than enough to install and configure the software on your server and ask for some general help questions regarding its functionality. По опыту мы знаем, что 30 дней более чем достаточно для установки, конфигурации и ознакомления с продуктом.
In all cases, you must configure Tor on your own. Вы должны настроить Тог самостоятельно отредактировав файл конфигурации.
Significant work will be required to configure and test the tool to ensure that the cheapest fare in compliance with the travel policy is offered and selected by the user. Потребуется значительная работа для установления подходящей конфигурации и проверки инструмента, с тем чтобы обеспечить предложение и выбор клиентом самого низкого тарифа в соответствии с политикой в области поездок.
Больше примеров...
Сконфигурировать (примеров 19)
You could configure the tractor emitters to generate a resonance pulse. Можно сконфигурировать тяговые эмиттеры для генерации резонансной пульсации.
Use the Security Address Suppression/IP Screening... (or F4) menu selection to configure IP Screening. Используйте пункт меню SecurityAddress Suppression/IP Screening (или F4), чтобы сконфигурировать IP экранирование.
Requests UNDP to configure the Atlas system to track both allocations and expenditures for gender equality results and to develop clear reporting guidelines on the 'gender driver' in the MYFF by December 2006; просит ПРООН сконфигурировать систему «Атлас» таким образом, чтобы с ее помощью можно было отслеживать ассигнования и расходы на достижение результатов в области обеспечения гендерного равенства, и разработать до декабря 2006 года четкие инструкции в отношении представления информации по гендерному компоненту МРПФ;
INF Update Utility - primarily for Intel 4, 3,900 Series Chipsets This utility installs INF files that inform the operating system how to properly configure the chipset for specific functionality such as USB and AGP. INF Update Utility - (основная утилита для наборов микросхем Intel 4, 3,900) Данная утилита содержит файлы INF, сообщающие ОС о том, как правильно сконфигурировать набор микросхем для работы с определенными функциями, например, USB или AGP.
We focus on long-term partnerships with our customers. We can configure the team, interaction methods and workflow to your requirements in virtually no time. Практикуя индивидуальный подход, мы можем гибко сконфигурировать команду, методы взаимодействия и рабочий процесс для практически любых требований заказчика.
Больше примеров...
Конфигурировать (примеров 17)
A topic that frequently comes up on the message boards is how to configure ISA Server for IPSec passthrough. Тема, которая часто поднимается на досках объявлений - как конфигурировать ISA сервер для IPSec транзитной пересылки.
A line includes floor, suspended models, central channel and subwoofer, that allows to configure the multichannel systems. Линейка включает напольные, подвесные модели, центральный канал и сабвуфер, что позволяет конфигурировать многоканальные системы.
An amount of $664,200 is proposed in the context of the continuation of the peacekeeping reporting automation project for contractual services to build capacity in field operations to install, support, configure and troubleshoot related systems. Ассигнования в размере 664200 долл. США предлагаются в контексте продолжения осуществления проекта автоматизации отчетности об операциях по поддержанию мира для оплаты услуг по контрактам, связанных с укреплением способности полевых операций внедрять, поддерживать и конфигурировать соответствующие системы и устранять возникающие неполадки.
The system is based on the latest information technologies, ranging from the strong Oracle database platform, to the newest Internet technology services, allowing flexibility to configure and integrate the system with any information infrastructure. Система построена на базе новейших информационных технологий, начиная от мощнейшей платформы системы управления базами данных Oracle, завершая технологиями интернет сервисов, позволяющими гибко конфигурировать и интегрировать систему с любой информационной инфраструктурой.
Turn off or or configure a variety of Skype's settings, including sending files and supernodes. Ты можешь отключать или конфигурировать различные настройки Skype, включая пересылку файлов и супер-узлы.
Больше примеров...
Configure (примеров 13)
The initial PHP setup and configuration process is controlled by the use of the command line options of the configure script. Общая (или начальная) конфигурация РНР задается параметрами скрипта configure.
To correctly set up reportbug to use an external mail server, please run the command reportbug - configure and answer "no" to the question if an MTA is available. Чтобы правильно настроить reportbug на использование внешнего почтового сервера, запустите команду reportbug - configure и ответьте «нет» на вопрос о доступности MTA.
Click the down arrow in the Type (based on method of access and network configuration) drop down list box and select the Smart Card or other certificate option then click the Configure button. Щелкните на стрелку вниз в выпадающем списке Турё (based on method of access and network configuration) и выберите опцию Smart Card or other certificate, затем щелкните на кнопку Configure.
The next step was to attempt to bootstrap the compiler on a Windows system, requiring sufficient emulation of Unix to let the GNU configure shell script run. Следующим шагом было заставить компилятор работать в Windows, но для этого была необходима эмуляция многих функций Unix: к примеру, должен был работать скрипт GNU configure.
During the configure run, you can enable or disable some features in Fluxbox. С помощью configure вы можете включать и отключать некоторые возможности.
Больше примеров...
Конфигурацию (примеров 19)
Within a layer 2 network, MVRP provides a method to dynamically share VLAN information and configure the needed VLANs. В пределах второго уровня сетевой модели OSI MVRP обеспечивает динамический обмен информации о VLAN и конфигурацию необходимых VLAN.
The incumbent of the Information Technology Assistant would maintain, configure, upgrade and manage all of the Base's voice systems, including any necessary reprogramming, replacement of parts, upgrades and technical modifications to the Cisco Voice over Internet Protocol telephone appliance. Помощник по информационным технологиям будет отвечать за техническое обслуживание, конфигурацию, модернизацию и эксплуатацию всех систем речевой связи Базы, включая проведение необходимых работ по перепрограммированию систем, замену компонентов, обновление и изменение технических параметров программы телефонной связи на основе Интернет-протокола «Сиско».
The travel agency will configure the tool to meet the United Nations Secretariat requirements. Турагентство подведет конфигурацию этого инструмента под требования Секретариата Организации Объединенных Наций.
In this next article in this series weTll discuss configuring Direct Access for Firewall clients and why you need to configure Direct Access for Firewall client scenarios. В следующей статье мы обсудим конфигурацию прямого доступа для клиентов брандмауэра и выясним, почему необходимо настраивать прямой доступ в сценариях клиентской части брандмауэра.
Key software components were translated into Chinese, the software was transferred to a national centre and one expert from China was trained to install and configure the software. Ключевые компоненты программного обеспечения были переведены на китайский язык, программное обеспечение было передано в национальный центр и был подготовлен один специалист из Китая, который был обучен устанавливать программу и обеспечивать соответствующую конфигурацию.
Больше примеров...
Настройку (примеров 13)
Such a configuration file contains variables and variables alone (just like/etc/make.conf), making it very easy to configure services. Такие файлы настроек содержат одни переменные (наподобие/etc/make.conf), облегчая настройку служб.
It is very easy to configure it, debconf questions guide the user in a step-by-step configuration. Пакет очень легко настраивается, debconf обеспечивает его пошаговую настройку.
This option does not affect your resource settings. To change the resource saving options, you have to configure each resource individually. For more information about resources, please check. Этот параметр не повлияет на настройку хранения ваших данных. Для её изменения необходимо настраивать каждое хранилище в отдельности. Дополнительная информация о о настройке источников доступна в разделе.
If the login information is not correct or some error appears, the installer will stop, but the configuration can be attempted again by selecting the menu entry Configure and start a PPPoE connection. Если регистрационная информация неверна или возникли какие-то ошибки, то программа установки остановится, но настройку можно попытаться повторить ещё раз выбрав в меню Настройка и установление РРРоЕ-соединения.
If player does not allow to reach filter settings it is possible to configure it from Start menu with 'AC3Filter Config' icon or Control Panel icon. Если плеер не предоставляет доступа к свойствам фильтра то настройку можно произваодить из меню Пуск 'AC3Filter Config' или по иконке в Панели Управления.
Больше примеров...
Конфигурирования (примеров 9)
Your system probably provides a BIOS set-up menu, which is used to configure the BIOS. Обычно система для конфигурирования BIOS предоставляет меню настройки.
Therefore, binutils first has to be compiled correctly with the switch - target=some-target sent to the configure script. Поэтому binutils должны быть предварительно скомпилированы с ключом - target=some-target, указанным скрипту конфигурирования (англ.).
The ioctls to configure IP-specific interface options and ARP tables are not described. Не описаны ioctls для конфигурирования специфичных для IP опций интерфейса и таблиц ARP.
Users returning to the main menu can then select the "Install" menu item to unpack and configure the selected packages. После выбора пакетов Вы возвращаетесь в главное меню. Там Вы можете выбрать "Установить" (Install) для установки и конфигурирования выбраных пакетов.
If your network administrator provides an automatic proxy configuration script, your Sun JRE can use the same script to configure itself automatically. Если администратор сети предоставил сценарий автоматического конфигурирования прокси-сервера, то его можно задействовать для автоматической настройки Sun JRE.
Больше примеров...
Настраивается (примеров 9)
On this tab, you configure the chart drawn for this report. На этой вкладке устанавливаются настраивается вывод отчёта в виде диаграммы.
We configure Direct Access in the Properties of the ISA firewall Network from which the request is received by the ISA firewall. Прямой доступ настраивается в свойствах сети брандмауэра ISA, откуда и поступает запрос брандмауэру ISA.
It is very easy to configure it, debconf questions guide the user in a step-by-step configuration. Пакет очень легко настраивается, debconf обеспечивает его пошаговую настройку.
You can snap control points to the grid with the context menu in the wireframe views. You can configure the grid for translations, scales and rotations separately here. Вы можете прикрепить контрольные точки к сетке с помощью контекстного меню в панели проекций и контуров. Здесь же настраивается отображение сетки при переносе, масштабировании и повороте.
To prevent data loss or other damage, you can have the system suspend or hibernate, so you do not accidentally run out of battery power. Configure the number of minutes below which the machine will run the configured action. Для предотвращения потери данных или иного ущерба можно использовать спящий режим или гибернацию, это позволит избежать внезапного окончания заряда батареи. Здесь настраивается остающееся время в минутах при достижении которого система выполнит указанное действие.
Больше примеров...
Настройка (примеров 58)
Select the "Configure Device Driver Modules" menu item and look for devices that are on your system. Выберите пункт меню "Настройка модулей драйверов устройств" и найдите устройства, которые есть в вашей системе.
Next, you should choose Configure software RAID from the main partman menu. Далее, вы должны выбрать Настройка программного RAID из главного меню partman.
Configure the file sharing service Настройка службы совместного доступа к файлам
Configure the screen saver's options, if any. Настройка параметров хранителя экрана (если такие есть).
Configure Notifications Shows a dialog that lets you configure notifications. Настройка уведомлений Показывает диалог настройки уведомлений.
Больше примеров...