The technical assessment is subject to further developments in Afghanistan and will review the Mission's role and configuration, taking into account the priorities and expectations of the new government. |
В ходе этой технической оценки, проведение которой будет зависеть от дальнейшего развития событий в Афганистане, будут рассмотрены роль и конфигурация Миссии с учетом приоритетов и ожиданий нового правительства. |
Urban form refers to the spatial configuration of a city or city region, i.e., the patterns, spatial attributes and qualities of urban structure. |
Городской структурой называется пространственная конфигурация города или городского района, т. е., модели, пространственные характеристики и качества городского устройства. |
Very special information on buildings was collected by Portugal, such as type of roof, solid waste disposal, ground floor configuration, position of the building compared to neighbouring buildings. |
Португалия собирала специальные виды данных о зданиях, такие как тип крыши, система утилизации твердых отходов, конфигурация первого этажа и положение здания по отношению к соседним зданиям. |
The configuration of the UNISFA military component in all three sectors is based on its conflict prevention and mitigation strategy, as well as the location of the Sudan Armed Forces and Sudan People's Liberation Army outside the boundaries of the Abyei Area. |
Конфигурация военного компонента ЮНИСФА во всех трех секторах определяется их стратегией предотвращения конфликтов и смягчения их последствий, а также дислокацией подразделений суданских вооруженных сил и Народно-освободительной армии Судана за пределами границ района Абьей. |
The next step in the process is to verify that the IP address configuration is working correctly, and that there are no problems with the local TCP/IP protocol stack. |
Следующим шагом в этом процессе будет проверка того, что конфигурация IP адреса работает корректно, и что отсутствуют проблемы с стеком локального протокола TCP/IP. |
If a static configuration is being used, what is the IP address, subnet mask, and default gateway? |
Если используется статичная конфигурация, запишите значение IP адреса, маски подсети и основного шлюза? |
Additionally, Umoja's configuration will permit the use of system business rules to automatically match purchase orders to receipt, goods and services inspection and invoice, therefore streamlining and expediting the commercial claims payment cycle. |
Кроме того, конфигурация «Умоджи» позволит использовать общесистемные нормы работы с бизнесом для автоматического соотнесения заказ-нарядов с соответствующими актами приемки, результатами инспекции товаров и услуг и счетами-фактурами, что позволит оптимизировать и ускорить цикл расчетов по счетам, выставленным коммерческими поставщиками. |
The new configuration of the Information Systems Section team, as recommended by several external studies will comprise the following posts: |
Такая новая конфигурация штата Службы информационных систем рекомендована в рамках ряда внешних исследований, и будет иметь следующий состав: |
As an instance, an executable configuration of a software application or software application family; the execution is done on a hardware platform. |
В качестве экземпляра - исполнимая конфигурация приложения программного обеспечения или семейство приложений программного обеспечения; выполнение производится на аппаратной платформе. |
The prompt distribution point configuration is kept in the attribute PromptPublishingPoint in the Dial Plan, and we can get this information using the Get-UMDialPlan cmdlet. |
Конфигурация точки распределения подсказок хранится в атрибуте PromptPublishingPoint в плане дозвона, а мы можем получить эту информацию с помощью команды Get-UMDialPlan. |
From the Exchange point of view the configuration that we will have can be shown in Figure 01, where with a single Auto Attendant we will see how to configure it to meet our company scenario requirements. |
С точки зрения Exchange, конфигурация, которую мы будем использовать, может быть отображена схемой на рисунке 01, где с одним Auto Attendant мы посмотрим, как настраивать конфигурацию на соответствие требованиям нашей компании. |
A few mouse clicks (or better touchpad) to see what's in the various sections, and then immediately start the adventure: the configuration of the network. |
Несколько щелчков мыши (или лучше сенсорная панель), чтобы увидеть, что в разных разделах, а затем сразу же начать авантюру: Конфигурация сети. |
For instance, there exist three different (93 93) configurations: the Pappus configuration and two less notable configurations. |
Например, существует три различных конфигурации (93 93) - конфигурация Паппа и две менее известные конфигурации. |
So, at every moment of time there exists not only a wavefunction, but also a well-defined configuration of the whole universe (i.e., the system as defined by the boundary conditions used in solving the Schrödinger equation). |
Итак, в каждый момент времени существует не только волновая функция, но и чётко определённая конфигурация всей Вселенной (то есть система, которая определяется из граничных условий, используемых при решении уравнения Шредингера). |
So far, the configuration of the system is defined by 3N quantities, but C coordinates can be eliminated, one coordinate from each constraint equation. |
Пока конфигурация системы определяется числом 3N, но C координат можно устранить, по одной из координат на каждое уравнение связи. |
They showed that if n is sufficiently large, relative to k, then the configuration spans at least kn - (1/2)(3k + 2)(k - 1) lines. |
Они показали, что если n достаточно велико относительно k, то конфигурация содержит по меньшей мере kn - (1/2)(3k + 2)(k - 1) прямых. |
According to Knudson's criteria, it displays sensitive dependence and there is a dense orbit (an initial configuration that eventually displays any finite pattern of cells). |
В соответствии с критерием Knudson, это показывает чувствительность к начальным условиям и плотность орбит процесса (любая конфигурация в итоге приводит к возникновению всех возможных конечных конфигураций клеток). |
Its previous configuration as a terminal station came to an end with the opening of new tracks leading from the metre gauge station directly to the east towards Goms. |
Его предыдущая конфигурация в качестве тупиковой станции подошла к концу с открытием новой трассы, ведущей прямо на восток в сторону Гомс. |
Linter components can be hidden from the application user, all settings and configuration are performed automatically when installing the application. |
Компоненты ЛИНТЕР могут быть скрыты от пользователя прикладной программы, при этом все настройки и конфигурация выполняются автоматически в момент установки этой прикладной программы. |
These methods rely upon precise classification of such factors as the client's TCP/IP configuration, OS fingerprint, IEEE 802.11 (wireless) settings, and hardware clock skew. |
Эти методы основываются на точной классификации таких параметров клиента, как конфигурация TCP/IP, цифровой отпечаток ОС, настройки IEEE 802.11 (WiFi) и смещение времени. |
Gropp also points out a long-lasting error in this sequence: an 1895 paper attempted to list all (123) configurations, and found 228 of them, but the 229th configuration was not discovered until 1988. |
Гропп также указывает давнюю ошибку в этой последовательности - в статье 1895 года была попытка перечислить все конфигурации (123) и 228 из них были найдены, но 229-я конфигурация не была открыта вплоть до 1988 года. |
The basic configuration had 26 general purpose registers and could be expanded to 99 general purpose registers. |
Базовая конфигурация имела 26 регистров общего назначения, и при желании можно было их расширить до 99 регистров общего назначения. |
This configuration consists of ten points and ten lines describing two perspective triangles, their center of perspectivity, and their axis of perspectivity. |
Эта конфигурация состоит из десяти точек и десяти прямых, образующих перспективу двух треугольников, их центр перспективы и их ось перспективы. |
The most powerful configuration, the SC5832, is a single cabinet supercomputer consisting of 972 such node chips for a total of 5832 MIPS64 processor cores and 8.2 teraFLOPS of peak performance. |
Самая мощная конфигурация такого суперкомпьютера - версия SC5832, состоящая из 972 узлов (всего 5832 ядер MIPS64) и выполняющая 8,2 триллионов операций с плавающей запятой в секунду. |
It is a crucial part of some nuclear weapons, as its role is to "kick-start" the chain reaction at the optimal moment when the configuration is prompt critical. |
Это важная часть ядерного оружия, поскольку его роль заключается в том, чтобы «запустить» цепную реакцию в оптимальный момент, когда электронная конфигурация становится критической. |