All package recipes, as well as the whole system configuration, are written in declarative embedded domain-specific languages in Guile Scheme. |
Все пакеты, а также вся конфигурация системы, написаны на предметно-ориентированным языке в Guile Scheme. |
I hear that the body is a mass-produced beta version, but it seems to have a special configuration. |
Я слышала, что это бета-версия массового производства, однако похоже, это особая конфигурация. |
However, we believe that the configuration of a global ABM system must be designed in a way that takes due account of the interests of all States. |
Однако считаем, что конфигурация глобальной ПРО должна выстраиваться с учетом интересов всех государств. |
However, it's always nice to leave old configurations in place until you are sure that the new configuration is working. |
Однако всегда лучше оставлять старые настройки на месте до тех пор, пока вы не убедитесь в том, что новая конфигурация работает. |
You will almost certainly want to tweak the configuration file in/etc/aide/aide.conf or drop your own config snippets into/etc/aide/aide.conf.d. |
Конфигурация программы осуществляется прямым изменением файла/etc/aide/aide. conf или созданием отдельных файлов в/etc/aide/aide.conf.d которые накладываются на исходную конфигурацию. |
The default WinRoute configuration includes a set of predefined rules for FTP traffic. These rules are disabled by default. |
Конфигурация WinRoute по умолчанию, включает в себя предопределенные правила для траффика FTP, которые выключены изначально. |
The aircraft configuration was finalised in early 2001, and manufacturing of the first A380 wing-box component started on 23 January 2002. |
Окончательная конфигурация самолёта была утверждена в начале 2001, и производство первых компонентов крыла A380 стартовало 23 января 2002 года. |
The configuration used for the 1.2pp flight was unique to that mission. |
Конфигурация, используемая для полёта «1.2ПП», стала уникальной. |
Its configuration is a triangle which has Chkalovo, Vostochnoye and Zerenda stations at the tops, and Borovoye station in the center. |
Конфигурация её представляет собой треугольник, в вершинах которого находятся станции Чкалово, Восточное, Зеренда, в центре - станция Боровое. |
In mathematics, the Cremona-Richmond configuration is a configuration of 15 lines and 15 points, having 3 points on each line and 3 lines through each point, and containing no triangles. |
Конфигурация Кремоны - Ричмонда - конфигурация из 15 прямых и 15 точек, по три точки, лежащих на каждой прямой, и через каждую точку проходят 3 прямых, при этом конфигурация не содержит треугольников. |
That's the vent configuration if everything is up to code. |
Здесь конфигурация вентиляции, если это место оборудовано согласно стандартам. |
The Cremona-Richmond configuration also has a one-parameter family of realizations in the plane with order-five cyclic symmetry. |
Конфигурация Кремоны - Ричмонда имеет также семейство реализаций на плоскости, зависящее от от одного параметра, которое имеет циклическую симметрию пятого порядка. |
You should adjust the basic configuration of BabyPhone Deluxe to your current local situation. |
Для того, чтобы настроить программу, нажмите на дисплее кнопку "Конфигурация" в правом верхнем углу. |
Each application is different and often a specialized configuration will maximize your system's performance. |
Области применения отличаются друг от друга, и очень часто специально подобранная конфигурация оборудования позволяет максимально увеличить производительность вашей системы. |
Select the location for loading and saving the configuration. |
Выберите расположение, из которого будет загружаться конфигурация и в котором она будет сохраняться. |
The configuration that places the carboxylate in the axial position is the alpha-anomer. |
Конфигурация, в которой карбоксилат-анион находится в аксиальном положении, является а-аномером. |
The Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission continued its engagement with the country, focusing in particular on security sector reform and preparations for the presidential elections. |
Конфигурация Комиссии по миростроительству, занимающаяся проблемами этой страны, продолжала взаимодействовать с Гвинеей-Бисау, уделяя особое внимание реформе системы обеспечения безопасности и подготовке президентских выборов. |
Any other sampling configuration for the OT for which equivalent particle penetration for particles of 30 nm electrical mobility diameter can be demonstrated will be considered acceptable. |
Для цели отбора проб приемлемой будет считаться любая иная конфигурация ОТ, обеспечивающая эквивалентное прохождение обладающих электрической подвижностью твердых частиц диаметром 30 нм. |
However, the joint UNMIL-Government of Liberia threat assessment, upon which the Mission's transition military configuration is based, continues to call for a highly dispersed presence. |
Вместе с тем результаты совместной оценки угрозы МООНЛ и правительством Либерии, исходя из которых была определена конфигурация военного компонента Миссии на переходный период, по прежнему свидетельствуют о необходимости обеспечения военного присутствия на значительной территории. |
The conclusion of the review is that the current troop ceiling and configuration are necessary and adequate to implement the mission's mandate. |
По итогам этого обзора был сделан вывод о том, что нынешняя предельная численность и конфигурация военного компонента являются необходимыми и достаточными для выполнения мандата миссии. |
Same basic configuration as 'standard' CP-system but the pump is unloaded to a low stand-by pressure when all valves are in neutral position. |
Та же самая конфигурация, как и в стандартной СР-системе, только насос находится в состоянии ожидания, генерируя низкое давление, когда все клапаны находятся в нейтральном положении. |
Electronic Human Resources Handbook - business analyst/system configuration and testing (HRISS) |
Электронный справочник по людским ресурсам - специалист по анализу рабочих процессов/ конфигурация и испытание системы (СИСЛР) |
The burdening practice for a blast furnace will be determined by a number of factors, such as location, transportation routes, availability of materials, and exisiting plant configuration. |
Выбор практики загрузки доменной печи определяется такими факторами как: местоположение, транспортировочные пути, наличие материалов и существующая конфигурация предприятия. |
The configuration is very simple, and only involves prepending 'localhost' and the port to your current sources.list lines (similar to other apt-proxy-like software). |
Конфигурация очень проста, программа ожидает соединения на 'localhost' и порту определённым в/etc/apt-p2p/apt-p2p.conf. |
It's not so hard to believe that this algorithm will work relatively quickly if indeed the configuration of bounding boxes does not change significantly from one time step to the next. |
Несложно убедиться, что указанный алгоритм будет обеспечивать достаточно высокую производительность, если конфигурация ограничивающих параллелепипедов не меняется значительно за одну итерацию. |