You only need to enable support for this protocol and load a key list to the BIND configuration file. |
Для настройки нужно лишь включить поддержку этого протокола и загрузить список ключей в конфигурационный файл BIND. |
Sometimes it is more convenient to update a configuration file with new routes than to change the code. |
Иногда может быть более удобным обновлять конфигурационный файл с новыми маршрутами, чем изменять код. |
The configuration file of Xorg is called xorg.conf and it resides in/etc/X11. |
Конфигурационный файл Xorg называется xorg.conf и находится в папке/etc/X11. |
But first, let us generate a (hopefully working) Xorg configuration file. |
Но сначала давайте создадим (надеемся, работающий) конфигурационный файл Xorg. |
Now init checks its configuration file to see what runlevel it should run. |
Теперь init проверяет свой конфигурационный файл, чтобы определить, какой уровень запуска использовать. |
Below is a classic configuration file slightly modified. |
Ниже приведен слегка подправленный классический конфигурационный файл. |
Below are the options that you should apply the configuration file. |
Ниже приведены параметры, которые вы должны внести в конфигурационный файл. |
The configuration file is based on regular expressions, macros and rules for files and directories. |
Конфигурационный файл основан на применении регулярных выражений, макросов и правил для файлов и каталогов. |
For generation of site from Muse source files I create the configuration file, consisting from several parts, described below. |
Для генерации сайта из исходных текстов Muse используется конфигурационный файл, состоящий из нескольких частей, описанных ниже. |
The configuration file must be imported at the appropriate node. |
Конфигурационный файл должен быть импортирован в соответствующий узел. |
Porsentry relies on a main configuration file and on a few specific files. |
Приложение Porsentry настраивается через основной конфигурационный файл и несколько специальных, которые используются для игнорирования определенных компьютеров (не то же самое. |
The configuration file is very simple and basic and gettext is used for internationalization. |
Конфигурационный файл прост в настройке, а для интернационализации используется gettext. |
enable it for the respective paths only, e.g. through the Apache configuration file. |
включайте его только для соответствующего пути, например, через конфигурационный файл Apache. |
For example, after you export a rule, you must import the configuration file at the Firewall Policy node or by selecting another rule. |
Например, после экспортирования правила, вы должны импортировать этот конфигурационный файл в узел Брандмауэрной политики или выбранное другое правило. |
Many users consider drivers to be nothing more than a "configuration file" owing to which the computer "sees" a device. |
Многие пользователи неверно полагают, что драйверы - это не что иное, как некий «конфигурационный файл», благодаря которому компьютер «видит» устройство. |
Actually driver is not a "configuration file" for a device but the program which operates with DVB-devices (including chips) at the lowest level. |
На самом деле драйвер - это не «конфигурационный файл» для устройства, а программа, которая работает с DVB-устройством (в т.ч. с его чипами) на самом низком уровне. |
To set this up, you can use the websync script and its configuration file, which can be run from crontab, and which will do everything automatically. |
Чтобы это настроить, вы можете использовать скрипт websync и его конфигурационный файл, который может быть запущен из crontab и всё сделает автоматически. |
mdadm now needs a configuration file to assemble MD arrays (RAID) from the initial ramdisk and during the system initialisation sequence. |
Для mdadm теперь нужен конфигурационный файл для составления MD массивов (RAID) с первоначального ramdisk и во время процесса инициализации системы. |
Note: While this article shows the configuration interface for ISA 2004, the same procedures apply to configuring ISA 2006 Firewalls for secure remote access VPN client connections using EAP/TLS authentication. |
Note: Хотя в этой статье показывается конфигурационный интерфейс для ISA 2004, такие же процедуры применимы к настройке брандмауэров ISA 2006 для клиентских соединений с VPN с защищенным удаленным доступом с использованием EAP/TLS аутентификации. |
Once you've got the files, place them in your PHP extensions directory, activate them via your php.ini configuration file, and restart your Web server. |
Как только вы получили файлы, поместите их в папку расширений РНР, активируйте их через конфигурационный файл php.ini, перезапустите ваш веб-сервер. |
It is possible to use a configuration file in the vexor.yml format or an already written file in the Travis CI format (.travis.yml). |
Можно использовать конфигурационный файл формата vexor.yml или использовать уже написанный в формате Travis CI (.travis.yml). |
It needs a configuration file that specifies what actions need to be taken. |
Ему необходим конфигурационный файл, где описаны необходимые действия. |
Bot utilities accepts the same command-line options and use same configuration file. |
Обе утилиты используют одни и те же опции командной строки и один и тот же конфигурационный файл. |
If your configuration file has errors in it when you issue a restart then your parent will not restart, it will exit with an error. |
Если Ваш конфигурационный файл содержит ошибки, то попытка перезапустить сервер вызовет немедленное прекращение его работы с сообщением об ошибке. |
It uses a built-in default configuration file, and most people won't need to change any of the settings. |
В прогамме используется встроенный конфигурационный файл, и в большинстве случаев перенастройка Тог не потребуется. |