Английский - русский
Перевод слова Configuration
Вариант перевода Конфигурация

Примеры в контексте "Configuration - Конфигурация"

Примеры: Configuration - Конфигурация
With regard to the Field, working groups had reviewed the feasibility of adopting situational approaches, and examined issues such as field presence configuration, workforce composition and partnership agreements. Что касается деятельности на местах, то рабочие группы рассмотрели вопрос о целесообразности принятия ситуационных подходов и изучили такие вопросы, как конфигурация присутствия на местах, структура персонала и партнерские соглашения.
Proponents of this view reject the notion that there is an "ideal" brain configuration and that any deviation from the norm is pathological; they promote tolerance for what they call neurodiversity. Сторонники этой точки зрения не согласны, что есть какая-то идеальная конфигурация головного мозга, а любое отклонение от этой нормы является патологией; они пропагандируют толерантность к тому, что называют нейроразнообразием (neurodiversity).
Such configuration allows the banks to expand essentially the possibilities of the user interface by granting to the consumers the additional financial services on the ATM (cash transfer, account cash replenishment, credit repayment, and reception of information about the account). Такая конфигурация дает возможность банкам существенно расширить возможности пользовательского интерфейса при предоставлении потребителям на банкоматах дополнительных финансовых услуг (переводы средств, внесение наличных на счет, погашение кредитов, получение информации по счету).
The chipset supports DIMM sizes up to 4 GB, theoretically allowing a machine to support up to 192 GB of RAM, although the largest supported configuration was 128 GB. Чипсет поддерживает память DIMM объёмом до 4 ГБ, теоретически позволяя машине иметь до 192 ГБ оперативной памяти, хотя наибольшая поддерживаемая на данный момент конфигурация содержит 128 ГБ.
In the middle traditional tetrahedrons are located, the configuration of a field from cubes at the left is shown, and the complex figure of a field which can create some operators or Princes of the Sort of Russ on the right is represented. Посередине расположены традиционные тетраэдры, слева показана конфигурация поля из кубов, а справа изображена сложная фигура поля, которое могут создать несколько операторов или Князей Рода Руси.
This configuration included a single master database server running MySQL, multiple database servers, 21 web servers running the Apache HTTP Server, and seven Squid cache servers. Эта конфигурация включала в себя один главный сервер баз данных с запущенным MySQL, несколько подчинённых серверов баз данных, 21 веб-сервер с запущенным Apache HTTP Server и 7 серверов кэша Squid.
Given an integer a >= 1, a tactical configuration satisfying: For every anti-flag (B, m) there are a flags (A, l) such that B I l and A I m, is called a partial geometry. Если задано целое число а >= 1, тактическая конфигурация, удовлетворяющая аксиоме: Для любого антифлага (B, m) существуют a флагов (A, l), такие что B I l и A I m, называется частичной геометрией.
However, Gropp (1990) has provided a construction which shows that for k >= 3, a (pk) configuration exists for all p >= 2 lk + 1, where lk is the length of an optimal Golomb ruler of order k. Однако Групп дал построение, которое показывает, что для к >= З конфигурация (рк) существует для всех р >= 2 lk + 1, где lk является длиной оптимальной линейки Голомба порядка k.
This fall-off in private defined-benefit pensions all across the rich core of the world economy is a bad thing, because the configuration of asset prices suggests that young and middle-aged workers value defined-benefit pensions extremely highly. Сокращение числа основанных на системе установленных выплат пенсионных планов в богатом ядре мировой экономики является плохим знаком, поскольку конфигурация цен активов говорит о том, что молодые работники и работники средних лет высоко ценят такие пенсионные планы.
For example, a vertex configuration of (4,6,8) means that a square, hexagon, and octagon meet at a vertex (with the order taken to be clockwise around the vertex). Например, вершинная конфигурация (4,6,8) означает, что квадрат, шестиугольник и восьмиугольник встречаются в вершине (порядок перечисления берётся по часовой стрелке относительно вершины).
In abstract terms, the latter configuration has "points" 0,...,7 and "planes" 0125+i, (i = 0,...,7), where these integers are modulo eight. В абстрактных терминах, вторая конфигурация имеет «точки» 0,...,7 и «плоскости» 0125+i, (i = 0,...,7), где целые берутся по модулю восемь.
And I realized that this particular configuration, this particular way of representing language, it allowed me to actually create very concise rules that go between FreeSpeech on one side and English on the other. И я понял, что именно эта конфигурация, именно этот способ представления речи позволили мне выработать очень лаконичные правила взаимодействия ФриСпич с одной стороны и английского языка с другой.
In geometry, the Hesse configuration, introduced by Colin Maclaurin and studied by Hesse (1844), is a configuration of 9 points and 12 lines with three points per line and four lines through each point. В геометрии конфигурация Гессе, которую ввёл Колин Маклорен и изучал Отто Гессе (1844), - это конфигурация 9 точек и 12 прямых с тремя точками на каждой прямой и с четырьмя прямыми, проходящих через каждую точку.
As a projective configuration, the Desargues configuration has the notation (103103), meaning that each of its ten points is incident to three lines and each of its ten lines is incident to three points. Как проективная конфигурация, конфигурация Дезарга имеет обозначение (103103), что означает, что каждая из её 10 точек инцидентна трём прямым, а каждая из 10 прямых инцидентна трём точкам.
Name: Type: Existing SQL Server configuration Connection name: Target property definition from the existing configuration table will be used. Configuration table name: Configuration filter: Имя: Тип: Текущая конфигурация SQL Server Имя соединения: Будет использовано определение целевого свойства из текущей таблицы конфигурации. Имя таблицы конфигурации: Фильтр конфигурации:
The current configuration of regional groups has served its purpose, since the number of States which make up the United Nations has increased substantially since 1965, when membership of the Council was last reviewed. Нынешняя конфигурация региональных групп послужила своей цели, поскольку число государств-членов, входящих в состав Организации Объединенных Наций, существенно возросло с 1965 года, когда членский состав Совета пересматривался в последний раз.
The Panel also noted that the present airspace configuration was redefined to take into account the ICAO recommendation, which requires states to implement area control as soon as possible, with a view to increasing air traffic safety. Группа также отметила, что нынешняя конфигурация воздушного пространства была изменена с учетом рекомендации ИКАО, которая требует, чтобы государства как можно скорее создали авиадиспетчерские службы в целях повышения степени безопасности воздушного движения.
The size and configuration of the mission would depend on the details of the reconciliation agreements and would be subject to the prevailing political and security situation on the ground, and further detailed assessment. Размер и конфигурация миссии будут зависеть от положений соглашений о примирении и превалирующей политической ситуации и ситуации в плане безопасности на местах, а также дальнейшей детальной оценки.
Although the number of detainees has not yet reached the limit, the present configuration of the facility has created constraints in meeting the requirements to segregate detainees. Хотя число содержащихся под стражей еще не достигло предела, нынешняя конфигурация изолятора создала трудности для удовлетворения потребностей, связанных с отделением содержащихся под стражей лиц друг от друга.
It investigated such phenomena as the size-fractionated structure of chlorophyll a, the abundance and species configuration of small benthic organisms, the composition and origin of low-density phosphates and suspended particulate mineral matter, and the distribution and output of surface biogenetic particulate matter. Оно изучало такие явления, как фракционная структура хлорофилла а, обилие и видовая конфигурация мелких бентических организмов, состав и происхождение низкоплотных фосфатов и взвешенных минеральных частиц, распределение и осаждение биогенетических частиц поверхностного слоя.
1.2.2. in the case of power-driven vehicles the axle configuration (e.g. 4x2, 6x2, 6x4); 1.1.2 в случае механических транспортных средств конфигурация оси (например, 4х2, 6х2, 6х4);
This proposal envisages that the local data centre configuration will require facilities such as the secondary data centre to be maintained, but with a much smaller footprint and at a lower cost. Это предложение предусматривает, что конфигурация местных центров хранения и обработки данных обусловит необходимость в таких объектах, как дублирующий центр хранения и обработки данных, но с меньшим числом сотрудников и при более низких расходах.
If the field is very small or the field configuration does not allow for this type of pattern it is up to the discretion of the inspector to use the most random method possible to ensure the field is properly covered. Если поле является весьма небольшим или же его конфигурация не позволяет использовать данный тип схемы прохода, то инспектор должен по своему усмотрению использовать наиболее случайный по возможности метод, позволяющий обеспечить надлежащий охват поля.
In the Republic of Korea, the mission observed that the present configuration of the BO obliges it to function in a manner halfway between a fully fledged branch office and a liaison office, subordinate to RO Tokyo. В Республике Корея инспекционная миссия отметила, что нынешняя конфигурация ЗО вынуждает его функционировать наполовину как полноценное зональное отделение, а наполовину - как отделение связи, подчиненное РО в Токио.
), height and configuration of the building, the type of material bearing walls, thickness and type heater, the type of cladding and its method of attachment (visible, invisible), etc. ), высота и конфигурация здания, вид материала несущей стены, толщина и тип утеплителя, тип облицовки и способ ее крепления (видимый, невидимый) и т.п.