Английский - русский
Перевод слова Confidence
Вариант перевода Уверены

Примеры в контексте "Confidence - Уверены"

Примеры: Confidence - Уверены
This alone would not be sufficient to give the inspectors confidence that the host had not cheated. Одного этого было бы недостаточно для того, чтобы инспекторы были уверены в том, что принимающая сторона не обманывает их.
We have every confidence that, with your experience and expertise, you will lead our work to a fruitful outcome. Мы полностью уверены, что вы со своей мудростью и мастерством приведете нашу работу к плодотворному исходу.
Officers whose actions are consistent with the Guidance should have confidence that they will not risk personal liability. Военнослужащие, соблюдающие в своих действиях положения руководства, могут быть уверены в том, что не создают для себя угрозы понести за них личную ответственность.
We reiterate our confidence in your leadership to achieve that objective. Мы уверены в том, что под Вашим руководством нам удастся достичь поставленной цели.
We have every confidence in his wisdom and able leadership to guide us through our deliberations. Мы полностью уверены в его мудрости и способности руководить нашей работой.
They must also have confidence in the strength and durability of the global non-proliferation system. Они должны быть также уверены в прочности и устойчивости глобальной системы нераспространения.
We have every confidence that he will meet the high expectations of his office. Мы абсолютно уверены в том, что он оправдает большие ожидания, связанные с его должностью.
With his vast experience and diplomatic skills, we have the confidence that he will guide this Assembly to success. Мы уверены, что благодаря своему богатому опыту и дипломатическому мастерству он сможет успешно руководить работой этой Ассамблеи.
We have every confidence in his competence and shall continue to support his efforts. Мы полностью уверены в его компетентности и будем продолжать поддерживать его усилия.
Obviously, they have confidence in you. Ќесомненно, они уверены в вас.
And we've got confidence in you. И мы были уверены в тебе.
Why don't you have confidence in your work? Почему вы не уверены в своих работах?
And the only way it can be successful is if the fighters have absolute confidence in their commanding officer. Поэтому ее успех целиком и полностью зависит от того, будут ли бойцы уверены в своем командире.
We have every confidence that, thanks to your experience, skill and dedication, you will successfully carry out your difficult task. Мы полностью уверены в том, что, благодаря Вашему опыту, умению и приверженности, Вы успешно выполните свою трудную задачу.
Nonetheless, official seed certifying authorities must have complete confidence that potatoes varieties which are duly certified, marketed and sold are identity preserved and meet the standards for purity. Тем не менее официальные органы, проводящие сертификацию семян, должны быть в полной мере уверены в том, что сорта картофеля, которые надлежащим образом сертифицируются, поступают на рынок и продаются, сохраняют свою идентичность и отвечают стандартам чистоты.
Donors need confidence that such funding is being used appropriately and to good effect. Доноры должны быть уверены в том, что такие финансовые средства используются надлежащим и эффективным образом.
Then children could gain a little more confidence. Чтобы дети были уверены в этом.
For China, it will be hard to build confidence if Europe and the US doubt their own future. Китаю будет трудно построить доверительные отношения, если Европа и США будут не уверены в своем собственном будущем.
We have confidence in the wisdom of the people of Lebanon, that they will not miss this opportunity. Мы верим в мудрость ливанского народа и уверены, что он не упустит эту возможность.
Building confidence is necessary so that parties can be assured of each other's intentions. Укрепление доверия необходимо для того, чтобы стороны были уверены в намерениях друг друга.
Many girls leave school lacking the confidence to advance further in their education and training. По окончании школы многие девочки не уверены в том, что им есть смысл продолжать образование и учебу.
Member States should be able to have full confidence in the Secretariat's decision-making processes and in its ability to execute proposals. Государства-члены должны испытывать полное доверие к процессам принятия решений в Секретариате и должны быть полностью уверены в его возможности реализовать высказанные ими предложения.
All efforts to build confidence are, we are sure, very important. И мы уверены, что все усилия по выстраиванию доверия имеют очень важное значение.
Sir, he's unavailable, but rest assured he has complete confidence in me... Сэр, он недоступен сейчас, но будьте уверены, он доверяет мне...
In other words, our people have begun to realize that confidence in the future for one community can be achieved only if all communities feel similar confidence. Другими словами, наш народ начал осознавать, что любое общество может быть уверено в завтрашнем дне только в том случае, если в нем в равной степени уверены все остальные.