Английский - русский
Перевод слова Computer
Вариант перевода Программного

Примеры в контексте "Computer - Программного"

Примеры: Computer - Программного
Purism manufactures the Librem personal computing devices with a focus on software freedom, computer security, and Internet privacy. Purism производит линейку устройств Librem с акцентом на движение свободного программного обеспечения, компьютерную безопасность, и приватность в Интернете.
Comodo Internet Security will scan your computer's fixed drives for the presence of known malware and viruses. Comodo Internet Security может проверить ваш компьютер на наличие вирусов и другого программного обеспечения.
The computer services, software development, and consulting branch employs 60,000 specialized workers. В секторе компьютерных услуг, разработки программного обеспечения и инженерно-консалтинговой отрасли занято 60000 работников.
Software engineers may use multimedia in computer simulations for anything from entertainment to training such as military or industrial training. Разработчики программного обеспечения могут использовать мультимедиа в компьютерных симуляторах чего угодно: от развлечения до обучения, например: военного или производственного обучения.
The point is known now as "Siberian Silicon Valley" due to fantastic concentration of companies specialized in computer software and hardware. Академгородок называют сибирской «Силиконовой Долиной» благодаря фантастической концентрации компаний-разработчиков программного обеспечения.
After that data are transmitted to circular buffer of Antelope program complex installed on SUN SPARC II computer with Solaris 8 operation system. Затем данные передаются в кольцевой буфер программного комплекса Antelope, установленный на компьютере SUN SPARC II с операционной системой Solaris 8.
Logistics automation is the application of computer software or automated machinery to improve the efficiency of logistics operations. Автоматизация логистики - применение компьютерного программного обеспечения и/ или автоматизированных механизмов для повышения эффективности логистических операций.
Today, many in the computer industry worry that such a patent thicket may impede software development. В настоящее время многие в компьютерной индустрии беспокоятся, что такая патентная чаща может препятствовать разработке программного обеспечения.
Don't forget: a computer came out; it had no software. Не забывайте о том, что когда появились компьютеры, у них не было программного обеспечения.
This top-level governance architecture is analogous to a computer's operating system, which orchestrates the other software and hardware components to form a holistic unity. Эта архитектура высокопоставленного управления аналогична операционной системе компьютера, которая управляет другими компонентами программного обеспечения и оборудования для формирования целостного единства.
You can install a second copy of your software on your portable computer. Вы можете установить вторую копию Вашего программного продукта на портативный компьютер.
Upon request, the Committee was furnished with detailed calculations and specifications for the computer hardware and software systems in Geneva. По просьбе Комитета ему были представлены подробные расчеты и спецификации для аппаратных средств и программного обеспечения для Женевы.
(b) Technical material: update of the Women's Information System computer software (XB). Ь) технические материалы: обновление программного обеспечения для ЭВМ по системе информации о женщинах (ВБ).
Additional time will be required to install the related computer equipment and software and to confirm procedures. Необходимо будет еще определенное время для установки соответствующего электронно-вычислительного оборудования и программного обеспечения и отработки процедур.
Ensure serviceability of computer hardware and software, provide computer-generated accounting, payroll and procurement reports. Обеспечение обслуживаемости аппаратных средств ЭВМ и программного обеспечения, ведение с помощью ЭВМ бухгалтерского учета, составление отчетов о выплате заработной платы и закупках.
Training was also provided on the use of statistical computer packages, geographical information systems and the application of the International Comparisons Programme. Была организована также подготовка по использованию программного обеспечения для обработки статистических данных, географических информационных систем и Программы международных сопоставлений.
UNFPA has continued to provide assistance to develop user-friendly computer software for processing population data in support of population policy activities. В целях оказания поддержки в проведении мероприятий, связанных с политикой в области народонаселения, ЮНФПА продолжал оказывать помощь в разработке программного обеспечения с удобным для пользователя интерфейсом для обработки демографических данных.
The first is of intellectual goods, including environmental modelling techniques and computer software. Первая касается товаров интеллектуального назначения, в том числе методов экологического моделирования и программного обеспечения компьютеров.
The computer specialist would also be responsible for further improving the existing national accounts compilation software. Кроме того, специалист по ЭВМ будет отвечать за дальнейшее усовершенствование существующего программного обеспечения по составлению национальных счетов.
a. Promotion of computer networks and of microcomputer software; а) содействие широкому распространению вычислительных сетей и программного обеспечения для микро-ЭВМ;
A detailed inventory of all computer hardware, software and applications has been carried out. Был подготовлен подробный каталог всего компьютерного оборудования, программного обеспечения и прикладных программ.
Risk assessment for computer hardware and software has been completed for 80 country offices and headquarters. Оценка риска для аппаратных средств и программного обеспечения была завершена в 80 страновых отделениях и штаб-квартирах.
Individual country offices are taking steps to rectify their non-compliant situations regarding computer hardware and software. Отдельные страновые отделения предпринимают меры для решения проблемы несоответствия аппаратных средств и программного обеспечения требованиям 2000 года.
The Fund purchased and installed new computer hardware, a database management system and software development tools as the foundation for the integrated computing environment. Фонд закупил и установил новое аппаратное оборудование, систему управления базами данных и средства для разработки программного обеспечения, которые стали основой для создания комплексной вычислительной среды.
In addition, the projection for computer hardware and software purchases is for 202 units. Кроме того, предполагается закупка 202 единиц аппаратных средств и программного обеспечения ЭВМ.