Английский - русский
Перевод слова Complex
Вариант перевода Зданий

Примеры в контексте "Complex - Зданий"

Примеры: Complex - Зданий
(a) First approach: to vacate most if not all of the Headquarters complex, which would require a substantial amount of so-called swing space, and to carry out the refurbishment programme as expeditiously as possible (ibid., paras. 40-42); а) первый подход: освободить если не все, то большинство зданий комплекса Центральных учреждений, что потребует значительного так называемого подменного фонда и осуществить программу реконструкции как можно скорее (там же, пункты 40 - 42);
Consequently, in order to house the staff and allow the Embassy to operate, offices and residences had to be rented from the date of the return of the members of the mission until the completion of the work on the relevant sections of the complex. Поэтому для размещения персонала и создания условий для деятельности посольства с даты возвращения сотрудников посольства до сдачи соответствующих зданий комплекса приходилось арендовать служебные и жилые помещения.
The approach of his Service was to balance the legitimate concerns of Member States for the protection of their dignitaries with the equally legitimate concerns of Member States to have access to the complex with a minimum of inconvenience. Подход Службы к этой проблеме заключается в поддержании баланса между законной озабоченностью государств-членов в отношении охраны своих высокопоставленных представителей и столь же законной озабоченностью государств-членов по поводу доступа в комплекс зданий при минимальных неудобствах.
Funding for general operating expenses in the biennium 2010-2011 was reduced across a number of operating expenditure lines to take account of the reduced operational requirements in the Secretariat complex owing to the implementation of the capital master plan. Ассигнования на покрытие общих оперативных расходов в двухгодичный период 2010-2011 годов были сокращены по некоторым статьям оперативных расходов, с учетом сокращения оперативных расходов в комплексе зданий Секретариата в результате осуществления генерального плана капитального ремонта.
To ensure the safe, reliable and cost-effective operation, maintenance, repair and modernization of the VIC complex and the associated installations and equipment according to local buildings regulations and standards as well as the VIC operating licence conditions. Обеспечение надежной, безопасной и рентабельной эксплуатации, технического обслуживания, ремонта и модернизации комплекса ВМЦ и находящихся в нем установок и оборудования в соответствии с местными стандартами и нормами эксплуатации зданий, а также в соответствии с условиями лицензионных соглашений об эксплуатации ВМЦ.
But I think the edifice complex that afflicts many churches is contrary to their missional calling. Но я думаю комплекс зданий, который беспокоит много церквей, противоречит их миссионерскому предназначению.
The provision of $13,270,900 would cover the requirements for upgrading existing operational systems within the Headquarters complex, such as the local area network (LAN), the storage area network (SAN) and Internet infrastructure as well as the maintenance for the Headquarters security system. Ассигнования в размере 13270900 долл. США будут покрывать потребности в модернизации существующих оперативных систем в комплексе зданий Центральных учреждений, например локальной вычислительной сети (ЛВС), сети хранения данных (СХД) и Интернет-инфраструктуры, а также в обслуживании системы безопасности Центральных учреждений.
With the scheduled reoccupation of the Secretariat Building in 2012, it is anticipated that maintenance requirements will need to return to the normal level to ensure the proper functioning of the renovated Secretariat complex; В связи с намеченным на 2012 год возвращением сотрудников в здание Секретариата ожидается, что потребности в эксплуатационно-техническом обслуживании необходимо будет довести до обычного уровня, с тем чтобы обеспечить нормальное функционирование реконструированного комплекса зданий Секретариата;
Complex calculations are used to arrive at the dimensions of a building and its components. Для определения размеров зданий и их компонентов использовались сложные вычисления.
The rapid expansion in public sector construction also continued in 1992 as work intensified on several large projects such as port development, the main buildings of the Community College, and the Central Administration Complex. Быстрое расширение строительства в рамках частного сектора также продолжалось в 1992 году, поскольку активизировалась работа по нескольким крупным проектам, таким, как проекты развития портовой инфраструктуры, строительства главных зданий общинного колледжа и центрального административного комплекса.
Schematic overview of Palais des Nations building complex Схема комплекса зданий Дворца Наций
The judicial complex in Duma Комплекс зданий суда в Думе
The D.O.D. complex. От зданий Министерства обороны.
The Office is now co-located with UNSOA within the UNON complex. В настоящее время Отделение размещается в комплексе зданий Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби совместно с ЮНСОА.
Car 127 passes the abandoned mining complex on Prospektnaya Ul. Вагон 127 следует по 1-му маршруту по Проспектной ул. мимо остатков зданий, некогда принадлежавшиx комплексу ныне заброшенной шахты.
The complex of museum buildings in Lavrushinsky Lane is one of Moscow's most beautiful architectural ensembles. Комплекс музейных зданий в Лаврушинском переулке представляет собой один из красивейших архитектурных ансамблей Москвы.
It represent the complex of several ruined buildings, old cemetery and the Tiramayr monastery. Представляет собой комплекс разрушенных зданий, кладбище и Монастырь Тирамайр.
Ani is a hotel-restaurant complex in the resort town of Jermuk. It's an all-new construction consisting of 2 buildings. Гостиница "Ани" представляет собой гостинично-ресторанный комплекс, состоящий из двух зданий.
The spa complex consists of seven separate buildings connected by glass galleries. СПА комплекс состоит из семи зданий, соединённых между собой стеклян- ной галереей.
The complex has more than twenty buildings, many of them interconnected. У главного университетского кампуса имеется более 20 зданий и корпусов, многие из которых связаны между собой.
On 28 December 2008 the Saariyah prison complex was also targeted. 28 декабря 2008 года объектом нападения стал также комплекс тюремных зданий Саария.
Between 1520 and 1530, the Hofburg was transformed into an enclosed building complex with walled-in courtyards. Между 1520 и 1530 годами Хофбург был преобразован в закрытый комплекс зданий со стенами, разработанный архитектором Георгом Тюрингом (англ. Georg Thüring).
With respect to the implementation of the capital master plan at Headquarters, the Office of Central Support Services will continue to work closely with the Office of the Capital Master Plan to facilitate the refurbishment of the Secretariat complex. Что касается осуществления генерального плана капитального ремонта в Центральных учреждениях, то Управление централизованного вспомогательного обслуживания будет продолжать активно взаимодействовать с Управлением Генерального плана капитального ремонта в вопросах реконструкции комплекса зданий Секретариата.
The Hotel is a part of a beautiful six building complex, each representing a different European architecture, creating a magnificent cultural complex. Отель является частью великолепного культурного комплекса, состоящего из 6 зданий, построенных в различных европейских архитектурных стилях.
The station complex consisting of 4 buildings, provides 60 per diem departure passenger and commuter trains more than 180. Состоит из четырёх зданий, обеспечивает ежесуточное отправление пассажиров 60 пассажирских и более 180 пригородных поездов.