| The Royal Montserrat Police Force has a fully functioning police headquarters in the Government headquarters complex at Brades. | Полностью функционирующее полицейское управление Королевских полицейских сил Монтсеррата расположено в комплексе правительственных зданий в Брейдисе. |
| The project, known as the capital master plan, is under way. It will result in a modern, safe, secure and energy-efficient Headquarters complex that is accessible to all. | Уже начата реализация соответствующего проекта, известного как генеральный план капитального ремонта, по завершении которого Организация будет располагать комплексом современных, безопасных, надежных, энергоэффективных и доступных для всех зданий Центральных учреждений. |
| During the reporting period, OHCHR received an analysis of satellite imagery purporting to show the existence of a burial site in the prison complex where hundreds of prisoners have reportedly been buried since 2011. | В отчетном периоде УВКПЧ получило результаты анализа спутниковых снимков, произведенных с целью продемонстрировать наличие места захоронения в комплексе тюремных зданий, где, согласно сообщениям, с 2011 года были захоронены сотни заключенных. |
| Safe and reliable operation of the VIC building complex. | Надежная и безопасная эксплуатация комплекса зданий ВМЦ. |
| The first approach involved vacating the complex to the greatest extent possible. | Первый подход предусматривал максимально возможное освобождение зданий комплекса. |
| Original outsourcing took place at occupation of building complex in 1975 | Первоначальный контракт на внешний подряд был заключен при въезде в этот комплекс зданий в 1975 году |
| In addition, in the context of improving the efficiency of the buildings, rationalization of space utilization is also planned throughout the complex. | Кроме того, в рамках повышения эффективности эксплуатации зданий планируется упорядочить использование служебных помещений во всем комплексе. |
| Niagara is today's software platform of choice for meeting the complex challenges of building integration and enterprise connectivity. | Niagara - сегодняшняя платформа программного обеспечения способная выполнять сложные операции интеграции зданий и возможности соединения предприятий. |
| The museum complex consists of several buildings and a memorial park. | Музейный комплекс состоит из нескольких зданий и мемориального парка. |
| This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. | Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт. |
| The Embassy complex consists of three buildings. | Посольский комплекс состоит из трёх зданий. |
| Under the reinforced security was taken the building complex of the presidential administration. | Под усиленную охрану взят комплекс зданий администрации президента. |
| The complex of office buildings is a high-class business center with convenient location and transport interchange. | Комплекс офисных зданий представляет собой бизнес-центр высокого класса с удобным расположением и транспортной развязкой. |
| Allplan enables free, interactive general arrangement and reinforcement design, which is extremely advantageous for individual building projects with complex geometry. | С Allplan Вы свободно можете создавать интерактивный генплан и схемы армирования, что очень удобно для индивидуальных проектов зданий со сложной геометрией. |
| Essentially the complex is still preserved in its original form, merely a few workshop buildings within the courtyard were replaced. | В целом комплекс сохранён в своей первоначальной форме, хотя несколько зданий во внутреннем дворе были разобраны. |
| The complex of buildings included a computer center and a scientific and technical library as well. | Комплекс зданий включает также информационно-вычислительный центр и научно-техническую библиотеку. |
| The Blue House is in fact a complex of buildings, built largely in the traditional Korean architectural style with some modern elements. | «Голубой дом» на деле является комплексом зданий, построенных в основном в традиционном корейском архитектурном стиле с некоторыми современными элементами. |
| A new convention center and hotel complex of 3000 rooms will be built, consisting of three buildings. | Будут построены новый конгресс-центр и гостиничный комплекс на З тыс. номеров, состоящий из трёх зданий. |
| It was a whole complex of buildings with the atrium and chapel. | Это был целый комплекс зданий с атриумом и собственной церковью. |
| The complex construction project started in 2005 under Thaksin Shinawatra's regime and was completed in 2008. | Строительство комплекса зданий началось в 2005 году при министре Таксине Чинавате и было завершено в 2008 году. |
| More administrative buildings were built on High Street, forming a massive judicial/administrative complex. | Большинство административных зданий были построены на Хай-стрит, образуя массивный судебно-административный комплекс. |
| The establishment of 10 local level posts for operating the conference complex is proposed. | Предлагается учредить 10 должностей местного разряда для обеспечения функционирования комплекса зданий для проведения конференций. |
| The building complex was designated "Africa Hall". | Этот комплекс зданий получил название "Африка-холл". |
| They interviewed some former junta soldiers now detained by ECOMOG and visited the State House complex and the Parliament buildings. | Они опросили ряд бывших солдат хунты, задерживаемых в настоящее время ЭКОМОГ, и посетили комплекс правительственных зданий и здание парламента. |
| A suitable building, within the same prison complex, is currently being refurbished. | В соответствующем отделении на территории комплекса тюремных зданий в настоящее время ведутся ремонтные работы. |