Английский - русский
Перевод слова Complex
Вариант перевода Зданий

Примеры в контексте "Complex - Зданий"

Примеры: Complex - Зданий
The Headquarters complex was originally designed to accommodate up to 70 Member States. Комплекс зданий Центральных учреждений был первоначально спроектирован для размещения в нем до 70 государств-членов.
The current condition of the Headquarters complex renders it unacceptable for continued use over the long term. Нынешнее состояние комплекса зданий Центральных учреждений делает его неприемлемым для дальнейшего использования в долгосрочной перспективе.
The Economic Commission for Africa complex at Addis Ababa consists of seven buildings, spread over an area of 11.05 hectares. Комплекс Экономической комиссии для Африки в Аддис-Абебе состоит из семи зданий, расположенных на территории площадью 11,05 гектара.
The United Nations functions would return to the existing Headquarters complex in January 2010. Подразделения Организации Объединенных Наций будут переведены в существующий комплекс зданий Центральных учреждений в январе 2010 года.
The complex consists of four office towers, two common services buildings and a central rotunda housing a medium-sized conference centre. Комплекс состоит из четырех офисных башен, двух зданий для общего обслуживания и центральной ротонды, в которой размещен конференционный центр средних размеров.
The group then inspected the factory building complex and workshops and photographed some of the machinery. Затем группа осмотрела комплекс зданий и цехов завода и сфотографировала некоторые станки.
The refurbishment of the Headquarters complex was the responsibility of the Member States and would be funded from assessments. Ответственность за ремонт комплекса зданий Центральных учреждений ложится на государства-члены, и эти работы будут финансироваться за счет начисленных взносов.
The Department is located in the building complex built in 1920. Отделение находится в комплексе зданий, построенных в 1920 году.
One of the most important steps in this regard is the removal of all asbestos-containing materials from the Headquarters complex. Одним из наиболее важных мероприятий в этой связи является удаление всех асбестосодержащих материалов из зданий комплекса Центральных учреждений.
The majority of our employees are concentrated at head office in one complex of buildings. Большинство наших работников сконцентрировано в головном отделении в едином комплексе зданий.
In view of this, Government is constructing a new prison complex in the Central Region. С учетом этого правительство строит новый комплекс зданий тюрьмы в Центральной области.
Currently, the Economic Commission for Africa complex comprises 20 buildings that house the Commission, 16 agencies, funds and programmes with over 700 vehicles accessing the premises daily. В настоящее время комплекс Экономической комиссии для Африки насчитывает 20 зданий, в которых размещается сама Комиссия и 16 учреждений, фондов и программ, и на территорию комплекса ежедневно заезжает более 700 автотранспортных средств.
Repairs to the complex in the aftermath of storm Sandy incorporate mitigation changes that lessen the potential impact of flooding. Ремонтные работы в комплексе зданий после урагана «Сэнди» включают в себя изменения, связанные со смягчением его воздействия, которые снижают потенциальные последствия затопления.
Maintenance of the information technology component of the security systems for the Headquarters complex Эксплуатационно-техническое обслуживание компонента систем безопасности, связанного с информационными технологиями, для комплекса зданий в Центральных учреждениях
Was he talking about the greenpoint towers complex? Он говори о комплексе зданий Гринпоинт?
Better planning and project management resulted in major civil and electrical works being completed, thus reducing the impact of poor local utility services to the United Nations complex. Совершенствование планирования и управления проектами позволило завершить крупные коммунальные и электротехнические работы, что снизило воздействие низкого качества местных коммунальных услуг на комплекс зданий Организации Объединенных Наций.
It was also recognized that although a few disciplines would be universal to the entire complex, the seven buildings in question represented several very different building types. Кроме того, было признано, что, хотя отдельные моменты и будут общими для всего комплекса, семь зданий, о которых идет речь, относятся к нескольким совершенно разным типам зданий.
The Midpoint (Danish Midtpunktet) is a large complex of apartments built in a very special way. Средний Фарум (Danish Midtpunktet) - большой комплекс зданий, построенный особым образом.
The new complex is made of multiple inter-connected buildings and can house a company of 150 soldiers for up to 18 months without the need of re-supply. Новый комплекс состоит из нескольких взаимосвязанных зданий и может содержать компанию из 150 солдат на срок до 18 месяцев без необходимости повторного снабжения.
Two bedroom apartment for sale in Varna luxury boutique complex consisting of two residential buildings Zelenika, Galata - one of the elite areas of Varna. Трехкомнатная квартира в Варне, Болгария, роскошный бутик-комплекс, состоящий из двух жилых зданий Зеленике, Галата - один из самых элитных районов Варны.
Besides, staff of the enterprise carries out disassembling operations, is engaged in reconstruction, capital and complex repairs of constructions and installations. Кроме того, предприятие проводит демонтажные работы, реконструкции, занимается капитальным и комплексным ремонтом зданий и сооружений.
A residential complex in Playa San Juan, consisting of three buildings: Residencial Costa Calma I, II and III. Жилой комплекс в Playa San Juan, состоящий из трёх зданий: «Costa Calma» I, II и III.
The complex of four buildings was surrounded by a wall on the sides facing the Elbe river and a car park - still largely in place today. Комплекс из четырёх зданий был окружён забором со стороны реки Эльбе и автостоянки (в значительной степени сохранился и до наших дней).
Starting with Filippo Colonna (1578-1639), many changes have refurbished and create a unitary complex around a central garden. Начиная с Филиппа Колонны (1578-1639) палаццо Колонна начал активно застраиваться и перестраиваться, превратившись со временем в комплекс зданий вокруг внутреннего сада.
Originally the complex was two separate buildings: the Canberra Theatre and The Playhouse, which were linked by a covered walkway. Первоначально комплекс состоял из двух зданий, непосредственно Театра Канберры и Игровой сцены, которые были связаны между собой крытым переходом.