Английский - русский
Перевод слова Compare
Вариант перевода Сравнения

Примеры в контексте "Compare - Сравнения"

Примеры: Compare - Сравнения
He has also written a benchmarking tool called ConTest that can be used to compare the performance of different kernel versions. Он также написал инструмент для тестирования производительности ConTest, который мог использоваться для сравнения производительности различных версий ядра.
P/B ratios are commonly used to compare banks, because most assets and liabilities of banks are constantly valued at market values. Показатель обычно используется для сравнения банков, по причине того, что активы и пассивы банков почти всегда соответствуют их рыночной стоимости.
Light Table Settings Customize tool used to compare images Настройки светового стола Настройка инструмента для сравнения изображений
The dimension for which the most significant bit is largest is then used to compare the two points to determine their shuffle order. Размерность, для которой старший бит больше, используется затем для сравнения двух точек, чтобы определить их тасованный порядок.
For some traits, we do not have to speculate - we can measure and compare on the basis of studies covering thousands of individuals over several generations. О некоторых характерных чертах спорить уже нет смысла: мы можем проводить расчеты и сравнения на основании исследований, охватывающих тысячи людей нескольких поколений.
One of the things we know about comparison: that when we compare one thing to the other, it changes its value. Один из фактов, который мы знаем о сравнении: в процессе сравнения одной вещи с другой, ее ценность меняется.
If you want, I can give him samples of you and Kira, to compare. Я могла бы дать ему для сравнения и ваши с Кирой образцы.
Apples and oranges, no matter how you can't use the same standards to compare. Не важно, под каким углом смотришь, здесь нельзя применить единые стандарты для сравнения.
All such systems have the power of comparisons as a fundamental underlying principle to compare relevant data between countries, regions, hospitals, health practitioners and specific groups of populations. Все эти системы предусматривают возможность сопоставления как основополагающий принцип сравнения соответствующих данных между странами, регионами, больницами, медиками и конкретными группами населения.
Mechanisms are introduced to compare the management processes adopted in different countries and to assess their strengths and weaknesses; внедрение механизмов для сравнения управленческих процессов в разных странах и оценки их сильных и слабых сторон;
Should other tools be developed to compare technologies? Следует ли разработать другие механизмы сравнения технологий?
In order to compare data with previous calendar years, statistics for calendar year 2008 are analysed below. Для сравнения данных с данными за предыдущий календарный год ниже анализируются статистические данные за 2008 календарный год.
Also, analysts can be much more efficient and accurate if they can easily compare data and aggregate statistics across industries or institutional sectors or other aspects of economic interest. Кроме того, они способны обеспечить гораздо бóльшую эффективность и точность при наличии у них возможности беспрепятственного сравнения данных и совокупных статистических показателей по различным отраслям или институциональным секторам, а также по другим объектам экономических исследований.
The estimated costs of the proposed emission reductions seemed to be lower than expected, but the EU needed more time to compare the scenarios with national data. Оценочные расходы на предлагаемые сокращения выбросов, по всей видимости, являются меньшими, чем ожидалось, однако ЕС требуется дополнительное время для сравнения сценариев с национальными данными.
Samples were collected to compare the communities found in different nodule provinces and also to monitor the recovery of a mining track created in 1978. Были собраны образцы для сравнения сообществ, обнаруженных в различных местах залегания конкреций, а также для наблюдения за восстановлением борозд от прохождения добычных агрегатов, созданных в 1978 году.
To compare countries, it is necessary to convert the GDP's in each country into a common currency using either exchange rates or PPPs. Для сравнения стран необходимо конвертировать ВВП каждой страны в показатель с использованием общей валюты на основе либо обменных курсов, либо ППС.
The use of indicators and reference points to compare status and trends over time to reference levels is valuable for providing advice to decision makers. Использование показателей и отправных точек для сравнения состояний и тенденций во времени с исходными уровнями, является ценным методом для представления консультаций тем, кто принимает решения.
The purpose underlying the World Bank initiative is to be able to compare poverty levels and trends over time and across countries on the basis of a common definition. Цель этой инициативы Всемирного банка состоит в том, чтобы обеспечить возможность для сравнения уровней бедности и тенденций в этой области на протяжении определенного периода времени и по различным странам на основе общего определения.
The report makes several references to ODA when analyses are made to compare United Nations operational activities for development with other development assistance. В докладе ОПР несколько раз упоминается в контексте анализа, проводимого для сравнения оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития с другими формами помощи в целях развития.
Comparison operators, as their name implies, allow you to compare two values. Операторы сравнения, как это видно из их названия, позволяют сравнивать между собой два значения.
Then people have other portrayals and articles to compare it to, but they don't. Тогда у людей были бы другие описания и статьи, для сравнения с этим, но у них нет.
In this exercise you have to compare two given fractions and choose the correct comparison sign. В этом упражнении нужно сравнить две дроби и выбрать верный знак сравнения.
Such indicators could also be used to compare UNFPA branches and identify anomalies in space use. Такие показатели можно было бы также использовать для проведения сравнения между отделениями ЮНФПА и выявления недостатков в использовании помещений.
DWS thinks that Denmark needs more gender disaggregated statistics to compare women's and men's pay. ОЖД считает, что Дании нужна более обширная дезагрегированная по полу статистика для сравнения уровня оплаты труда женщин и мужчин.
I meant if I had to compare. Это лишь вопрос сравнения - что лучше.