Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Приезжать

Примеры в контексте "Come - Приезжать"

Примеры: Come - Приезжать
Isn't it so much easier if I get a place over there and come home on the weekends? Не будет ли проще, если я буду жить там и приезжать домой на выходные?
You and Ayim never married, but you followed him to Canada shortly after he brought Ibrahim here, so why come if not to be closer to your son? Вы и Аим не были женаты, но вы последовали за ним в Канаду сразу после того, как он перевез Ибрагима сюда, зачем приезжать, если не встречаться с сыном?
And the girls, they can come stay with us, or I could fly out if you need, you know? И девочки, они могут приезжать к нам, или я могу прилететь, если нужно, понимаешь?
And what happens if Grandma doesn't come round, or Jim doesn't wake up? А что будет, если бабушка решит не приезжать, а Джим так и не проснётся?
He can come over when I'm not here, but not weeknights, no school nights. он может приезжать, когда меня здесь нет, но только не в течении недели, не в те ночи, когда школа.
You can come right here after school with John, and you two can have nursery here, and then when Robie's here, you can keep Robie after school, so I can get out and do my thing. Ты можешь приезжать с Джоном прямо сюда после школы, и у вас двоих могут быть здесь ясли, и когда Роби здесь, ты можешь присматривать за Роби после школы, и я смогу уйти по своим делам.
I can't come home on the weekends and pretend that things are the way they were, because they aren't. я не могу приезжать домой на выходные и делать вид, что ничего не изменилось, потому что это не так.
I said to Tania, "We have to go," and so I called up and said, "Should we come?" Я сказал Тане: "Нам нужно ехать." И я позвонил ему и спросил: "Нам приезжать?"
In the past, we used to let other teams Come into our town and roll right over us! В прошлом, мы позволяли другим командам приезжать в наш город и растаптывать нас.
AND YOU AND UNCLE VIC CAN COME AND VISIT ANY TIME YOU WANT. Вы с Виком можете приезжать в гости в любое время.
I should have never come. Не надо было приезжать.
So, you wish you hadn't come? Ты предпочел бы не приезжать?
Should I not have come? Мне не следовало приезжать?
I should come more often. Надо приезжать почаще. Да.
But I'll come often. Но я буду часто приезжать.
You should come there more often. Вы должны приезжать туда почаще.
The doctor wouldn't let him come. Доктор запретил ему приезжать.
Carrie can come visit. Кэрри может приезжать в гости.
I'll come and visit often. Я буду часто приезжать домой.
I should not have come Мне не стоило сюда приезжать.
You shouldn't have come. Тебе не стоило приезжать.
You shouldn't have come. Не нужно было вам приезжать.
He's working on the site so couldn't come. Он больше не может приезжать.
I never should've come. Мне не стоило приезжать.
And you'll come there. И ты будешь приезжать.