I think... you won't come much anymore. |
Я думаю... ты больше не будешь часто приезжать. |
We can't come take you home every day. |
Мы не можем каждый день приезжать забирать тебя. |
Of course, when you come home on vacations, things will be just the same. |
Конечно, когда будешь приезжать на каникулы, то всё будет по-прежнему. |
But you'll come visit, right? |
Но ты будешь приезжать в гости, так? |
You'll come visit, of course, to the White House. |
Будешь приезжать к нам в гости, в Белый Дом. |
I mean, she never would have let Gabby come over if she knew that he was coming around. |
Она никогда бы не позволила Гэбби приезжать, если бы знала, что он где-то поблизости. |
Coles goes on the radio and says people in his district love America and you better not come down because you might not get out alive. |
Коулз идет на радио и говорит в этом районе люди любят Америку и вам лучше не приезжать, потому что вы можете не выбраться отсюда живым. |
You shouldn't have come, Adelinde. |
Не нужно было тебе приезжать, Аделинде. |
I told you, don't come down here. It's your wedding night. |
Я же сказала тебе не приезжать сюда, у тебя сегодня первая брачная ночь. |
People can come live under the new charter, but no one isforced to live under it. |
Люди могут приезжать жить согласно новой Хартии. Но никогоне обязывают жить по ней. |
And I promise I'll come and see you as often as I can. |
А я обещаю, что буду приезжать к тебе так часто, как смогу. |
You know, it... It's hard for me to try to be a father with him when he won't even come over to my apartment. |
Вы знаете, это... довольно тяжело для меня, быть ему отцом, когда он не хочет приезжать в мою квартиру. |
It's hard to say it, but don't come visit. |
Мне больно это говорить, но не нужно приезжать ко мне в Лондон. |
So why don't you just come home more? |
Так почему бы тебе не приезжать домой чаще? |
Well, then I guess you better come visit me on the other side of the country. |
Ну, думаю, тогда тебе лучше приезжать ко мне в гости на другой конец страны. |
What, you think I shouldn't have come? |
Ты думаешь, не стоило приезжать? |
Immigrants could come and work, pay taxes and social contributions, and gain free access to the public goods of the host country. |
Иммигранты могли бы приезжать и работать, платить налоги и социальное страхование, и получать свободный доступ к общественным благам принимающей страны. |
I'll have my own apartment and you can come visit, and we can talk all by ourselves. |
У меня будет квартира, ты будешь приезжать и мы сможем обо всём поговорить. |
Bobby, you cannot come by here like this. |
Бобби, тебе нельзя сюда вот так приезжать! |
You can come home and listen to me coughing in the holidays, but you don't have to do it all year round. |
Ты можешь приезжать домой послушать, как я кашляю, на праздники, но тебе необязательно это делать круглый год. |
No one has the right to dictate to us who will come and live in our country. |
Никто не имеет права диктовать нам, кто может приезжать в нашу страну и жить в ней. |
Then I can come and visit all the time. |
Тогда я смогу часто приезжать к тебе. |
Then you won't have to pack when you come. |
Тогда вам не придется паковать вещи, когда вы будете приезжать. |
We can talk everyday, you can come over and check on me. |
Мы можем каждый день болтать, ты будешь в гости ко мне приезжать. |
Tom can come as often as he wants. |
Том сможет приезжать туда так часто, как захочет. |