Английский - русский
Перевод слова Combat
Вариант перевода Боевой

Примеры в контексте "Combat - Боевой"

Примеры: Combat - Боевой
You might have a problem that affects combat readiness. А поэтому могут быть проблемы с боевой готовностью.
The long and violent conflict in the Balkans left United Nations peace-keepers exposed to situations of combat for which they were not prepared. В рамках затяжного и острого конфликта на Балканах миротворческие силы Организации Объединенных Наций оказались в боевой обстановке, к которой они не были готовы.
As long as it doesn't interfere with combat readiness. Пока это не мешает боевой готовности.
The Stockholm International Peace Research Institute said that in 1996 south Korea was third in purchasing combat equipment. По данным Стокгольмского международного института проблем мира, в 1996 году Южная Корея занимала третье место по объему закупок боевой техники.
Saudi Arabia alleges that damage also resulted from the deployment and movement of troops and associated support and combat vehicles. Саудовская Аравия заявляет, что еще одним источником ущерба явились размещение и передвижение войск, военного транспорта и боевой техники.
Use of anti-personnel mines has become the main combat strategy adopted by illegal armed groups. Применение противопехотных мин стало основной боевой стратегией, взятой на вооружение незаконными вооруженными группировками.
Cluster munitions will continue to provide military commanders with operational flexibility, responsiveness, and operational cost-effectiveness in certain combat conditions. В определенной боевой обстановке кассетные боеприпасы будут и впредь обеспечивать военным командирам оперативную гибкость, способность к реагированию и операционную затратоэффективность.
Members of the armed forces study practical issues during regular combat training. Военнослужащие вооруженных сил изучают практические вопросы в ходе плановой боевой учебы.
When cluster munitions first appeared, they constituted a significant step towards enhancing the combat efficiency of conventional weapons systems. Появление кассетных боеприпасов, в свое время, явилось значительным шагом в повышении боевой эффективности обычных систем вооружений.
One brigadier and two lieutenant colonels, each of them with lots of combat experience. Один бригадир и два подполковника, каждый из которых имеет большой боевой опыт.
First, I used a classic combat distraction move. Во-первых, я использовал классический отвлекающий боевой маневр.
In a combat situation, you'd be dead. В боевой ситуации ты был бы уже мёртв.
Major, put the station on combat alert. Майор, приведите станцию в режим боевой тревоги.
Starting today, engage in tactical and combat training. С сегодняшнего дня Вы приступаете к тактической и боевой подготовке.
Prior to March 1, 2014, he served as deputy commander for combat training - Head of the Ukrainian Navy combat training. До 1 марта 2014 года занимал должность заместителя командующего по боевой подготовке - начальника управления боевой подготовки ВМС Украины.
Doctor, this is a combat vessel of the Soviet Navy, and I'm a senior combat officer. Доктор, это боевой корабль Советского военно-морского флота и я - главный боевой офицер.
Continuous combat function implies lasting integration into an armed group. Выполнение боевой функции на постоянной основе подразумевает продолжительное пребывание в составе вооруженной группы.
They are entering into actual combat readiness through various joint military exercises. Они приведены в фактическое состояние боевой готовности и поддерживаются в этом состоянии посредством различных совместных военных учений.
Over the past years, Armenia has acquired but not declared 21 battle tanks, 61 armoured combat vehicles and 54 artillery systems. В последние годы Армения приобрела, но не заявила 21 боевой танк, 61 боевую бронированную машину и 54 артиллерийские системы.
Four had seen significant combat in the Twelfth Air Force. Четыре получили значительный боевой опыт в составе 12-й воздушной армии.
The combat system incorporates aspects of battle initiative and length of actions to determine how events resolve each turn. Система боя включает в себя аспекты боевой тактики и скорости реагирования, это и определяет как события будут разворачиваться после каждого хода.
We take great pride in our combat education and training programs. Мы очень гордимся их боевой выучкой и тренировочными программами.
Each one of you is elite in some form of combat. Каждый из вас выдающийся воин в той или иной боевой дисциплине.
Yes, and that one included close combat. Да, это было очень близко к боевой операции.
Not listed among the imports are one battle tank, one armoured combat vehicle and one large calibre artillery piece. Не включены в показатель по импорту: один боевой танк, одна боевая бронированная машина и одно крупнокалиберное артиллерийское орудие.