You might have a problem that affects combat readiness. |
А поэтому могут быть проблемы с боевой готовностью. |
The long and violent conflict in the Balkans left United Nations peace-keepers exposed to situations of combat for which they were not prepared. |
В рамках затяжного и острого конфликта на Балканах миротворческие силы Организации Объединенных Наций оказались в боевой обстановке, к которой они не были готовы. |
As long as it doesn't interfere with combat readiness. |
Пока это не мешает боевой готовности. |
The Stockholm International Peace Research Institute said that in 1996 south Korea was third in purchasing combat equipment. |
По данным Стокгольмского международного института проблем мира, в 1996 году Южная Корея занимала третье место по объему закупок боевой техники. |
Saudi Arabia alleges that damage also resulted from the deployment and movement of troops and associated support and combat vehicles. |
Саудовская Аравия заявляет, что еще одним источником ущерба явились размещение и передвижение войск, военного транспорта и боевой техники. |
Use of anti-personnel mines has become the main combat strategy adopted by illegal armed groups. |
Применение противопехотных мин стало основной боевой стратегией, взятой на вооружение незаконными вооруженными группировками. |
Cluster munitions will continue to provide military commanders with operational flexibility, responsiveness, and operational cost-effectiveness in certain combat conditions. |
В определенной боевой обстановке кассетные боеприпасы будут и впредь обеспечивать военным командирам оперативную гибкость, способность к реагированию и операционную затратоэффективность. |
Members of the armed forces study practical issues during regular combat training. |
Военнослужащие вооруженных сил изучают практические вопросы в ходе плановой боевой учебы. |
When cluster munitions first appeared, they constituted a significant step towards enhancing the combat efficiency of conventional weapons systems. |
Появление кассетных боеприпасов, в свое время, явилось значительным шагом в повышении боевой эффективности обычных систем вооружений. |
One brigadier and two lieutenant colonels, each of them with lots of combat experience. |
Один бригадир и два подполковника, каждый из которых имеет большой боевой опыт. |
First, I used a classic combat distraction move. |
Во-первых, я использовал классический отвлекающий боевой маневр. |
In a combat situation, you'd be dead. |
В боевой ситуации ты был бы уже мёртв. |
Major, put the station on combat alert. |
Майор, приведите станцию в режим боевой тревоги. |
Starting today, engage in tactical and combat training. |
С сегодняшнего дня Вы приступаете к тактической и боевой подготовке. |
Prior to March 1, 2014, he served as deputy commander for combat training - Head of the Ukrainian Navy combat training. |
До 1 марта 2014 года занимал должность заместителя командующего по боевой подготовке - начальника управления боевой подготовки ВМС Украины. |
Doctor, this is a combat vessel of the Soviet Navy, and I'm a senior combat officer. |
Доктор, это боевой корабль Советского военно-морского флота и я - главный боевой офицер. |
Continuous combat function implies lasting integration into an armed group. |
Выполнение боевой функции на постоянной основе подразумевает продолжительное пребывание в составе вооруженной группы. |
They are entering into actual combat readiness through various joint military exercises. |
Они приведены в фактическое состояние боевой готовности и поддерживаются в этом состоянии посредством различных совместных военных учений. |
Over the past years, Armenia has acquired but not declared 21 battle tanks, 61 armoured combat vehicles and 54 artillery systems. |
В последние годы Армения приобрела, но не заявила 21 боевой танк, 61 боевую бронированную машину и 54 артиллерийские системы. |
Four had seen significant combat in the Twelfth Air Force. |
Четыре получили значительный боевой опыт в составе 12-й воздушной армии. |
The combat system incorporates aspects of battle initiative and length of actions to determine how events resolve each turn. |
Система боя включает в себя аспекты боевой тактики и скорости реагирования, это и определяет как события будут разворачиваться после каждого хода. |
We take great pride in our combat education and training programs. |
Мы очень гордимся их боевой выучкой и тренировочными программами. |
Each one of you is elite in some form of combat. |
Каждый из вас выдающийся воин в той или иной боевой дисциплине. |
Yes, and that one included close combat. |
Да, это было очень близко к боевой операции. |
Not listed among the imports are one battle tank, one armoured combat vehicle and one large calibre artillery piece. |
Не включены в показатель по импорту: один боевой танк, одна боевая бронированная машина и одно крупнокалиберное артиллерийское орудие. |