Good enough for my best combat generals. |
И это говорит мой боевой генерал. |
The first Metal Gear game was intended to be an action game that featured modern military combat. |
Metal Gear изначально задумывалась как экшн-игра с современной боевой системой. |
After Kerry's third qualifying wound, he was entitled per Navy regulations to reassignment away from combat duties. |
После третьего зарегистрированного ранения, согласно флотскому уставу, Керри получил право на переназначение с боевой службы. |
However, owing to the high level of operations, extensive combat and the harsh environment, there is an increased need to provide access to third- and fourth-line maintenance facilities to ensure that the limited amount of combat equipment held by AMISOM remains operational. |
Вместе с тем с учетом большого объема операций, масштабных боевых действий и сложных условий для обеспечения того, чтобы ограниченное количество боевой техники АМИСОМ находилось в исправном состоянии, возрастает необходимость в наличии доступа к мастерским, выполняющим ремонт третьего и четвертого уровней. |
That list included the F35 Joint Strike Fighter, a planned new bomber, the next-generation ballistic submarine, the new littoral combat ship and the new ground combat vehicle the Army and Marines need to replace the humvee. |
Этот список включает единый ударный истребитель F35, запланированный новый бомбардировщик, баллистическую подводную лодку нового поколения, новый боевой корабль прибрежной зоны и новое наземное боевое транспортное средство, которое Армии и Морской пехоте необходимо, чтобы заменить хаммер. |
Put the entire command on combat readiness right away. |
Сейчас же передайте директиву о полной боевой готовности. |
Winch capable of pulling the weight of the vehicle it is fixed to and its normal combat load. |
Лебедка должна быть достаточно мощной, чтобы вытащить автотранспортное средство, на котором она закреплена, с обычной боевой комплектацией. |
During the confusion, some of the human children become stranded from their parents and escape in the training combat space ship, the Janous. |
Во время экстренной эвакуации многие дети в хаосе теряют своих родителей и собравшись вместе сбегают в боевой космический корабль Джанос. |
"The gentle way" - Judo is a tremendous and dynamic combat sport that demands both physical prowess and great mental discipline. |
"Искусство мягкости" - Дзюдо это боевой спорт для физической тренировки и общего образования молодёжи, философия, искусство повседневной жизни. |
Versus XIII used an action-based combat system based primarily on the Kingdom Hearts battle system. |
В игре используется совершенно другая боевая система, кардинально отличающаяся от боевой системы первой Kingdom Hearts. |
After receiving vocational training at Edeka, Zech was a contract soldier in a combat company in Brannenburg. |
После получения образования в сфере бизнеса, Цех был солдатом-контрактником и служил в боевой роте в Бранненбурге. |
From August 1940 through June 1941 the division was engaged in combat training in the Kamyshlovsky camps of the Ural Military District. |
С августа 1940 и по июнь 1941 года дивизия занималась боевой подготовкой в Камышловских лагерях в составе Уральского военного округа. |
Those of you who excel during these aerial combat exercises will go on to make up the greatest fighting unit ever assembled. |
Те из вас, кто отличится во время боевой подготовки станут частью одного из величайших эскадронов в мире. |
The inhumane treatment of EPW, CI, and RP is prohibited and is not justified under the stress of combat or with deep provocation. |
Бесчеловечное обращение с ВН, ГИЛ и ЗП запрещается и не может быть оправдано ссылками на напряженность боевой обстановки или серьезную провокацию. |
The Afghan National Army has a current strength of around 40,360 troops, of which approximately 22,000 are consistently present for combat duty. |
Численность Афганской национальной армии в настоящее время составляет около 40360 военнослужащих, из которых приблизительно 22000 находятся в состоянии постоянной боевой готовности. |
You've commissioned two studies citing the potential need for chemical weapons in combat situations and your book was so heavily redacted that all that was left were pronouns. |
Вы взяли под контроль военных два исследования, ссылаясь на их стратегическое значение для химического оружия в боевой ситуации и ваша книга подверглась существенной редакции. что от текста остались одни местоимения. |
The penalties applied range from five to 10 years' imprisonment and associated fines, depending on whether the act entails participating in, maintaining or reconstituting a disbanded movement or combat group. |
Они предусматривают лишение свободы на срок от 5 до 10 лет и штрафами, в зависимости от того, идет ли речь об участии в распущенном движении или боевой группе, поддержании деятельности такого движения или группы или воссоздании их заново. |
Galland flew his first of 300 combat missions in Spain with the J/88 commander Gotthard Handrick, on 24 July 1937, near Brunete. |
Свой первый боевой вылет в Испании из 300 Галланд совершил 24 июля 1937 года, когда вместе с командиром J/88 Готтхардом Хендриком он атаковал наземные цели близ Брунете. |
In September the combat troops of the army counted 30,000 to 35,000 men (33,000 in mid-September). |
Боевой состав армии в сентябре не превышал 30-35 тыс. чел. (в середине сентября 33 тыс.), в октябре - 25-27 тыс. |
This process will also be catalyzed by the military for its own reasons of combat effectiveness and preventing conflict, particularly over oil. |
Процесс должен будет ускориться на фоне задач национальной обороны, по повышению боевой эффективности и предотвращению конфликтов, особенно, вокруг нефти. |
The Tu-128's only publicly reported combat operation was the destruction of NATO reconnaissance balloons. |
Единственной боевой операцией Ту-128, преданной огласке, было уничтожение разведывательных зондов НАТО. |
Krulak also rewrote the Marine Corps' basic combat study text, MCDP 1: Warfighting, incorporating his theories on operations in the modern battlefield. |
Крулак также переписал базовый учебный текст боевой подготовки морских пехотинцев MCDP-1: Warfighting, внеся свои теории о действиях на современном поле боя. |
The Yellowjacket is an all-purpose weapon of war capable of altering the size of the wearer for the ultimate combat advantage. |
Жёлтый шершень - это многоцелевой боевой комплекс, позволяющий оператору менять свои размеры, для достижения максимального преимущества над врагом. |
This included a requirement for ex-Wa armed personnel and youth in many villages to be on standby in case of combat. |
При этом от военнослужащих, входивших ранее в состав Армии Ва, и от молодежи во многих деревнях требовали того, чтобы они постоянно находились в состоянии боевой готовности. |
This process will also be catalyzed by the military for its own reasons of combat effectiveness and preventing conflict, particularly over oil. |
Процесс должен будет ускориться на фоне задач национальной обороны, по повышению боевой эффективности и предотвращению конфликтов, особенно, вокруг нефти. |